Imagine uma miudinha presa lá durante mais de 100 anos. | Open Subtitles | تخيل أن فتاة صغيرة محبوسة هناك لمدة 100 عام |
"Oh, sou uma miudinha que não vês por onde vais." | Open Subtitles | تفقده. "أنا فتاة صغيرة التي لا تعرف أين تذهب. |
E a verdade é que já não és uma miudinha. | Open Subtitles | والحقيقية، إنّكِ لم تعدين فتاة صغيرة بعد الآن. |
Porque é que tu choras como uma miudinha durante o orgasmo? | Open Subtitles | لماذا بكيت دائما مثل بنت صغيرة أثناء ذروة الإهتياج الجنسي؟ |
Vamos dizer que eu conheço uma miudinha que consegue atravessar paredes. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أنني أعرف بنت صغيرة يُمكنُها أَنْ تَمْشي خلال الجدرانِ |
Bem, já há muito tempo que a gente não se falava, e já não sou uma miudinha. | Open Subtitles | حسناً، مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا وأنا لم أعد طفلة صغيرة بعد الان |
A última vez que te vi, eras uma miudinha. | Open Subtitles | آخر مرة قد رأتيكِ فيها كنتِ طفلة صغيرة |
Não, é apenas uma miudinha perdida. | Open Subtitles | ماذا ؟ لا .. إنّها فتاةٌ صغيرة ضائعة فحسب |
A última coisa que quero agora é um beijo de uma miudinha estúpida. | Open Subtitles | أن آخر شيء أريده الآن هو قبلة من فتاة صغيرة سخيفة. |
Jordan, acabaste de me dizer que há por aí uma miudinha que consegue ver o futuro e que ela te viu morto. | Open Subtitles | جوردان " لقد أخبرتني للتو أن هناك فتاة صغيرة تستطيع أن ترى المستقبل ورأتك ميتاً |
Tu berravas como uma miudinha, a querer saltar do telhado. | Open Subtitles | ! لقد كنت مثل فتاة صغيرة واردت القفز من فوق السطح .! |
Não é... - Espere. A Lilith é uma miudinha. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً ليليث) مجرد فتاة صغيرة) |
Gritaste como uma miudinha. | Open Subtitles | لقد كنت تصرخ وكأنك فتاة صغيرة. |
Então, ainda pensa que ela é uma miudinha? | Open Subtitles | إذا امازلتِ تظنين أنها فتاة صغيرة ؟ |
Não aceito. Não me contaste que salvaste uma miudinha. | Open Subtitles | لم تخبرني بأنك أنقذت فتاة صغيرة. |
Quando eras uma miudinha a aprender a andar de bengala tornaste-te demasiado confiante muito depressa. | Open Subtitles | حين كنت فتاة صغيرة تتعلمين السير باستخدام العصا لأول مرة... شعرت بالثقة بنفسك قبل الأوان. |
Por acaso não viram passar por aqui uma miudinha? | Open Subtitles | هل رأيتم بنت صغيرة هنا ؟ -اصمت |
Por acaso não viram passar por aqui uma miudinha? | Open Subtitles | هل رأيتم بنت صغيرة هنا ؟ -اصمت |
Como uma miudinha e os meus pais estivessem a olhar para mim da forma que eles olham agora. | Open Subtitles | كأني طفلة صغيرة ووالداي ينظرون إلي بنفس الطريقة التي ينظرونها إلي الآن. |
No fundo, ela ainda é uma miudinha. | Open Subtitles | في أعماقها هي ما زالت طفلة صغيرة |