"uma miudinha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فتاة صغيرة
        
    • بنت صغيرة
        
    • طفلة صغيرة
        
    • فتاةٌ صغيرة
        
    Imagine uma miudinha presa lá durante mais de 100 anos. Open Subtitles تخيل أن فتاة صغيرة محبوسة هناك لمدة 100 عام
    "Oh, sou uma miudinha que não vês por onde vais." Open Subtitles تفقده. "أنا فتاة صغيرة التي لا تعرف أين تذهب.
    E a verdade é que já não és uma miudinha. Open Subtitles والحقيقية، إنّكِ لم تعدين فتاة صغيرة بعد الآن.
    Porque é que tu choras como uma miudinha durante o orgasmo? Open Subtitles لماذا بكيت دائما مثل بنت صغيرة أثناء ذروة الإهتياج الجنسي؟
    Vamos dizer que eu conheço uma miudinha que consegue atravessar paredes. Open Subtitles يمكنك أن تقول أنني أعرف بنت صغيرة يُمكنُها أَنْ تَمْشي خلال الجدرانِ
    Bem, já há muito tempo que a gente não se falava, e já não sou uma miudinha. Open Subtitles حسناً، مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا وأنا لم أعد طفلة صغيرة بعد الان
    A última vez que te vi, eras uma miudinha. Open Subtitles آخر مرة قد رأتيكِ فيها كنتِ طفلة صغيرة
    Não, é apenas uma miudinha perdida. Open Subtitles ماذا ؟ لا .. إنّها فتاةٌ صغيرة ضائعة فحسب
    A última coisa que quero agora é um beijo de uma miudinha estúpida. Open Subtitles أن آخر شيء أريده الآن هو قبلة من فتاة صغيرة سخيفة.
    Jordan, acabaste de me dizer que há por aí uma miudinha que consegue ver o futuro e que ela te viu morto. Open Subtitles جوردان " لقد أخبرتني للتو أن هناك فتاة صغيرة تستطيع أن ترى المستقبل ورأتك ميتاً
    Tu berravas como uma miudinha, a querer saltar do telhado. Open Subtitles ! لقد كنت مثل فتاة صغيرة واردت القفز من فوق السطح .!
    Não é... - Espere. A Lilith é uma miudinha. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً ليليث) مجرد فتاة صغيرة)
    Gritaste como uma miudinha. Open Subtitles لقد كنت تصرخ وكأنك فتاة صغيرة.
    Então, ainda pensa que ela é uma miudinha? Open Subtitles إذا امازلتِ تظنين أنها فتاة صغيرة ؟
    Não aceito. Não me contaste que salvaste uma miudinha. Open Subtitles لم تخبرني بأنك أنقذت فتاة صغيرة.
    Quando eras uma miudinha a aprender a andar de bengala tornaste-te demasiado confiante muito depressa. Open Subtitles حين كنت فتاة صغيرة تتعلمين السير باستخدام العصا لأول مرة... شعرت بالثقة بنفسك قبل الأوان.
    Por acaso não viram passar por aqui uma miudinha? Open Subtitles هل رأيتم بنت صغيرة هنا ؟ -اصمت
    Por acaso não viram passar por aqui uma miudinha? Open Subtitles هل رأيتم بنت صغيرة هنا ؟ -اصمت
    Como uma miudinha e os meus pais estivessem a olhar para mim da forma que eles olham agora. Open Subtitles كأني طفلة صغيرة ووالداي ينظرون إلي بنفس الطريقة التي ينظرونها إلي الآن.
    No fundo, ela ainda é uma miudinha. Open Subtitles في أعماقها هي ما زالت طفلة صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more