Não posso fazer isso. Que tipo mereceria uma mulher como a tua irmã? | Open Subtitles | هذه ليست من شيمي أين الرجُل الذي يستحق امرأة مثل أختك؟ |
- Dinger... Se queres ter alguma hipótese com uma mulher como a Carla, vais precisar de melhorar o visual. | Open Subtitles | اسمع دينغر، إذا رغبت بأي فرصة مع امرأة مثل كارلا |
Com uma mulher como a Diana, eu conseguiria dois milhões! | Open Subtitles | من أجل إمرأة مثل ديانا , كان من الممكن أن أحصل لك على إثنى مليون دولار |
- Achas certo tratar uma mulher como uma escrava? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه صحيح أن تعامل إمرأة مثل الجارية ؟ |
Você é um homem como eu, como conseguiu uma mulher como a Penny? | Open Subtitles | أعني أنت شاب مثلي إذاً كيف حصلت على فتاة مثل بيني ؟ |
uma mulher como aquela só aparece cada par de milhas. | Open Subtitles | فنحن لا نقابل امرأة مثلها إلا كل عدة أميال |
Como é que um homem deixa escapar uma mulher como a tua mãe? | Open Subtitles | كيف يقوم شخص بترك امرأة مثل والدتك ويرحل؟ |
Porque um homem que trata uma mulher como lixo, não é um homem, afinal. | Open Subtitles | لأن الرجل الذي يعامل امرأة مثل القذارة ليس رجلا على الإطلاق |
Havia uma mulher... como uma fina porcelana, de olhos azuis. | Open Subtitles | كانت هناك امرأة... مثل الخزف الصينىّ الفاخر، بعينين زرقاوين عميقتين... |
Alguma vez teve necessidade de a trair mesmo estando com uma mulher como aquela? | Open Subtitles | بالرغم من أنّ تحبّ امرأة مثل تلك |
Não há maneira de uma "menina" como tu arranjar uma mulher como descreveste, parece... | Open Subtitles | ...لا يمكن أن يحصل شخص مثلك على امرأة ...مثل التي تصفها، تبدو |
E tentares conquistar o amor de uma mulher como a Paige antes da hora é egoísta e errado. E não é justo para ela. | Open Subtitles | وبالنسبة لك أن تحاول الفوز بحب إمرأة مثل بايج قبل أن تستعد فهذه أنانية وخطأ وهو ليس عادل بالنسبة لها |
Foi uma certeza matemática que uma mulher como aquela iria reportar a agressão ou me chantagearia para o resto da minha vida. | Open Subtitles | هو كَانَ a حقيقة رياضية الذي a إمرأة مثل تلك يُبلغُ عن الهجومِ أَو هي تَبتزُّني لبقية حياتي. |
- uma mulher como a Anne-Marie, levava um homem a fazer coisas de que se arrependeria. | Open Subtitles | أي إمرأة مثل آن ماري يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ a رجل يَعمَلُ الكثير أشياءِ هو يَأْسفُ. |
Vês, essa é a grande diferença... entre encontrar uma mulher como a Libby... e manter uma mulher como a Libby. | Open Subtitles | ترى, هذا هو الاختلاف... بين الحصول على فتاة مثل ليبي... والاحتفاظ بفتاه مثل ليبي |
Por que uma mulher como ela se interessaria por alguém como eu? | Open Subtitles | لماذا فتاة مثل (شادية) تكون مهتمة بشخص مثلي |
Não podia perder uma mulher como aquela. | Open Subtitles | تعلمين بأنني لا أستطيع ان أخسر امرأة مثلها |
No entanto, ele nunca tinha dito a uma mulher como criar os seus filhos. | Open Subtitles | و أيضاً، لم يسبق له أن يخبر امرأة كيف تربي أولادها |
O seu marido deve ser um tolo por deixar uma mulher como você sozinha na festa. | Open Subtitles | حتماً زوجك مغفل ليترك امرأة مثلك في حفل بمفردها |
E quer-me parecer que uma mulher como você gostaria de manter os poucos amigos que lhe restam. | Open Subtitles | ويبدو لي أن امرأة مثلكِ ستودّ الحفاظ على ما تبقّى لها من أصدقاء |
Um homem, que maltrata uma mulher como tu, não te merece. | Open Subtitles | أي رجل يعامل إمرأة بالطريقة التي يعاملكِ بها لا يستحقك |
Øs vezes, penso que devia ter casado com uma mulher como a tua. Como a Kay. Ter filhos. | Open Subtitles | أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى |