Ó por uma musa do fogo, que ascenderia ao mais brilhante céu da invenção. | Open Subtitles | يا لموسى لاطلاق النار... ...من شأنها أن تصعد ألمع السماء الاختراع... |
Ó por uma musa do fogo, que ascenderia ao mais brilhante céu da invenção. | Open Subtitles | يا لموسى لاطلاق النار... ...من شأنها أن تصعد ألمع السماء الاختراع. |
Acho que precisava de uma musa. | Open Subtitles | أعتقد أنا فقط بحاجة لموسى. |
Como podes ver, no lugar de uma musa adequada, sou forçado a recorrer às fotografias para estimular as minhas recordações para a minha biografia. | Open Subtitles | ... كما ترين، بدلاً من مصدر وحي مناسب ... فإني مضطر للجوء إلى صور فوتوغرافية لأستعيد ذكرياتي لأجل مذّكراتي |
Talvez se eu tivesse uma musa. | Open Subtitles | ربما إن كان لديَّ مصدر وحي. |
A Serena, na margem esquerda, tornou-se uma musa para todos. | Open Subtitles | سيرينا اغلقت على تلك الجهه من حياتها وأصبحت مصدر إلهام لنا جميعاً |
Tenho uma ideia nova, e preciso de uma musa. | Open Subtitles | أنا لدى رؤية جديدة و بحاجة إلى عروس إلهام جديد |
Preciso de uma musa. Onde é que vais? | Open Subtitles | .أحتاج مصدر إلهام إلى اين انت ذاهبة؟ |
Um criativo não consegue criar sem uma musa. | Open Subtitles | المبدع لا يمكنه الإبداع بدون مصدر إلهام |
"Ó, por uma musa de fogo, que ascenderia aos mais brilhantes céus da invenção"! | Open Subtitles | "أوه، إلهام من النار يصعد فى سماء الإختراع المضيئة" |
Tragédia... É uma musa cruel. | Open Subtitles | المأساة هي أضعف إلهام |