- uma noite em Saigão. Eu sou assim. - Sim, e não foi muito boa. | Open Subtitles | ـ ليلة واحدة في سايجون، هذا أنا ـ نعم، هذا لم يكن جيدا |
Para a maioria das pessoas, uma noite em clubes de Miami é uma oportunidade para ver e ser visto. | Open Subtitles | لأغلب الناس، ليلة واحدة في نوادي ميامي فرصة للرؤية ولتكون مرئياً |
Porque você não passaste uma noite em casa esta semana. | Open Subtitles | كلا, لأنكِ لم تبقي بالمنزل ليلة واحدة في هذا الأسبوع |
uma noite em Lagos, Louis e eu saímos com amigos. | TED | وفي ليلة في لاغوس خرجت أنا ولويس مع بعض الأصدقاء. |
400 anos depois, uma noite em 1937, parte da abóbada de um prédio ruiu. | Open Subtitles | ذلك قبل 400 سنة وذات ليلة في عام 1937 جزء المدفن في إحدي البنايات إنهار |
uma noite em que estava outra pessoa a tomar conta deles, houve um incêndio... | Open Subtitles | فى ليلة , كان هناك شخصاً آخر يراقب الأطفال و حدث حريق |
uma noite em que um homem entrou em tua casa, quando não estavas lá. | Open Subtitles | فى ليلة ما ، دخل رجل منزلك عندما لم تكن موجوداً |
Planeou passar uma noite em Londres antes de regressar. | Open Subtitles | تخطط لقضاء ليلة واحدة في لندن قبل العودة إلى منزلها |
E quer que seis décadas se reduzam a apenas uma noite em agosto há 25 anos? | Open Subtitles | وهل تريدين 6 عقود أن تتقلص إلى ليلة واحدة في شهر أغسطس؟ |
Disse-lhes que precisava de uma noite em casa | Open Subtitles | أخبرتهم بأني أحتاج ليلة واحدة في منزلي |
Tratei pacientes com traumas na cabeça durante 12 anos até que uma noite em I-95, me tornei um deles. | Open Subtitles | كنت رئيس للمرضى المعالجين بالصدمة لمدة 12 سنة حتى ليلة في شهر 1 سنة 95 أصبحت واحد منهم |
Podemos sobreviver a uma noite em Nova Iorque juntos. | Open Subtitles | أنا متأكد من أننا يمكنا البقاء. على قيد الحياة ليلة في نيويورك معا |
O tema é "uma noite em Marrocos." | Open Subtitles | الموضوع سيكون : ليلة في المغرب |