"uma nova fase" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرحلة جديدة
        
    Estamos a começar num ponto novo: temos estado a digitalizar a biologia. e agora estamos a tentar partir desse código digital para uma nova fase da biologia, desenhando e sintetizando vida. TED فنحن في الواقع نبدأ من نقطة جديدة: لقد كنا نقوم برقمنة علم البايولوجي، والآن نحاول الإنتقال من تلك الشفرة الرقمية إلى مرحلة جديدة للبايولوجي، مع تصميم وإصطناع الحياة.
    Começamos recentemente uma nova fase do estudo, tratando pacientes com disfunções sexuais. Open Subtitles حسناً, بدأنا مؤخراً مرحلة جديدة لدراسة، لعلاج المرضى الذين يعانون من خلل جنسي.
    Amanhã, terá início uma nova fase do programa de integração. Open Subtitles غداً تبدأ مرحلة جديدة من برنامج التكامل
    Eles eram tão fortes, que eu descobri uma nova fase. Open Subtitles لدرجة أني اكتشفت مرحلة جديدة
    Passamos para uma nova fase. Open Subtitles لقد انتقلت إلى مرحلة جديدة
    É uma nova fase na nossa relação. Open Subtitles انها مرحلة جديدة في علاقتنا
    À medida que o número de mortos nos conflitos entre humanos e animais se aproxima de 1 milhão e surgem rumores sobre a mutação ter avançado para uma nova fase, os líderes espirituais convocaram um dia ecuménico para rezarem por aqueles que, incansavelmente, procuram uma cura. Open Subtitles كما أن عدد القتلى في الصراع بين الإنسان والحيوان يقترب من المليون، وتقول الشائعات أن التحول قد اتخذ مرحلة جديدة الزعماء الروحيين يدعون ليوم ديني للصلاة نيابة عن أولئك الذين يعملون بدون كلل لإيجاد العلاج
    Átila inicia uma nova fase da sua campanha de destruição. Open Subtitles يبدأ (اتيلا) مرحلة جديدة في حملته التدميرية
    Estou aqui para anunciar uma nova fase. Open Subtitles - انا هنا لأشرف على بداية مرحلة جديدة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more