"uma nova língua" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لغة جديدة
        
    Ele não anseia outra cois senão um novo mundo, uma nova língua. Open Subtitles انهٌ لا يتوق لشيءَ اقل من عالماَ جديد و لغة جديدة
    Há lugares, naquela ilha, onde se pode encontrar uma nova língua a cada 3 ou 4 km. TED هناك مناطق في تلك الجزيرة حيث تصادف لغة جديدة على مسافة ميلين أو ثلاثة أميال من اللغة السابقة.
    E é verdade, há lugares na ilha onde se pode encontrar uma nova língua a menos de 1,5 km. TED نعم:هناك أماكن على الجزيرة تصادف فيها لغة جديدة في أقل من مسافة ميل.
    Porque não aprendemos a falar uma nova língua? Open Subtitles .. لايوجد مانع من كوننا نتعلم أن نتكلم لغة جديدة
    Quando estou em baixo, ou numa fase onde não consigo fazer as coisas da forma que eu quero que elas aconteçam, por vezes para me ocupar, ensino-me uma nova língua. Open Subtitles عندما اشعر بالفشل, او لا استطيع جعل الامور تحدث كما ينبغي ان تكون فأني اشغل نفسي بتعلم لغة جديدة
    Podias aprender uma nova língua ou uma habilidade em semanas. Open Subtitles التطبيقات المحتملة واسعة. يمكنك تعلم لغة جديدة أو مهارة جديدة خلال أسبوعين.
    É difícil aprender uma nova língua quando não se a fala o tempo todo. Open Subtitles من الصعب تعلم لغة جديدة عندما لا تتحدث بها طوال الوقت
    As pessoas querem mesmo aprender uma nova língua. TED اذا الناس يرغبون وبشدة في تعلم لغة جديدة كنأ نعمل خلال السنة والنصف الماضية على انشاء موقع انترنت جديد --
    Por isso, no último ano e meio, temos trabalhado num novo website, chamado Duolingo, onde a ideia principal é que as pessoas aprendam uma nova língua de graça ao mesmo tempo que traduzem a web. TED اسمه ديولينجو-- حيث ان الفكرة الرئيسية هي تعلم الناس لغة جديدة بالمجان وفي نفس الوقت يقومون بترجمة مواقع الانترنت
    Depois dos 15 anos, mais ou menos, é quase impossível aprender uma nova língua sem sotaque e sem escorregar aqui e ali como sabemos pelas aulas de inglês. TED بعد عمر الخامسة عشر تقريبًا، يعتبر مستحيل تقريبًا تعلّم لغة جديدة من غير لكنةٍ، أو من غير هفوةٍ هنا و هناك، كما نعلم جميعًا كيف يكون الأمر في حصص اللّغات.
    A segunda coisa que aprendi é que, quando pessoas como eu, que compreendem esse medo, que aprenderam uma nova língua, que navegaram por novos sistemas, quando pessoas como nós nos sentamos à roda da mesa, defendemos as necessidades das nossas comunidades de uma forma que mais ninguém defenderia. TED الشيء الثاني الذي تعلمته، هو عندما يكون هنالك أشخاص مثلي يعرفون هذا الخوف، الذين تعلموا لغة جديدة ، الذين أبحروا في أنظمة جديدة، عندما يجلس أشخاص مثلنا إلى الطاولة نحن ندافع عن احتياجات مجتمعنا بطريقة لا يمكن لأحد أن يفعلها أو يريد ذلك
    Queriam saber porque demoram anos a tentar aprender uma nova língua, sem nunca conseguir a fluência, e apareço eu, a aprender idiomas, uns atrás de outros. TED فهم يرغبون أن يعرفوا لماذا يمضون سنوات في محاولة تعلم لغة واحدة، ولا يصلون لمرحلة الطلاقة حتى، وأنا هنا، أتعلم لغة جديدة بعد أخرى.
    Volta e meia mudávamos para um país novo... e havia uma nova língua para aprender. Open Subtitles كل بضع سنوات, كنا في بلاد جديدة... أو كان هناك لغة جديدة لنتعلّمها..
    Aborreci-me. Pensava que iria aprender uma nova língua. Open Subtitles أصابني الملل ففكرت بتعلم لغة جديدة
    É uma nova língua que inventei. Open Subtitles انها لغة جديدة اخترعتها
    É uma língua, Anna Holtz, uma nova língua que estou a inventar, para falar das experiências dos homens com Deus. Open Subtitles عليكِ أن تقومي بعمل هذه التجارب لي. إنها لغة، (آنا هولز). لغة جديدة أخترعتها
    Para aprender uma nova língua. Open Subtitles لتعلّم لغة جديدة
    Talvez, aprender uma nova língua? Open Subtitles تعلم لغة جديدة ربما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more