"uma nova política" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سياسة جديدة
        
    Estou a declarar uma nova política pela qual colocaremos os melhores êxitos da Madonna a tocar bem alto, durante todo o dia escolar. Open Subtitles أنا سأضع سياسة جديدة سوف نقوم بتشغيل أعظم أغاني مادونا في نظام البي إي بصوت عالي , في جميع أنحاء المدرسة
    Aparentemente há uma nova política de não partilhar. Open Subtitles يبدو ان هناك سياسة جديدة في عدم المشاركة
    Resumindo, vou implementar uma nova política comercial em toda a Frota. Open Subtitles لذا على أقل تقدير سأطبق سياسة جديدة .. المتاجرة عبر الأسطول كله
    Portanto, evidentemente, compreendi. E então começámos uma nova política, uma nova política completamente diferente. TED ثم بدأنا سياسة جديدة -- سياسة جديدة مختلفة تماما.
    Por isso o Sindicato tem uma nova política. Open Subtitles لذا، أقرت المنظمة سياسة جديدة.
    Em poucos segundos, teremos uma nova política para a CIA. Open Subtitles بعد بضعة ثواني سيكون عندنا سياسة جديدة
    E temos uma nova política no laboratório. Open Subtitles و أيضاً هنالك سياسة جديدة في المختبر
    Bastante simples. Mas depois as coisas mudaram, e no final de 2009, anunciaram que iriam ter uma nova política e essa política exigia palavras-passe que tivessem pelo menos oito caracteres, com uma letra maiúscula, uma letra minúscula, um número, um símbolo, não podíamos utilizar o mesmo carácter mais do que três vezes, e não poderia constar de um dicionário. TED هذا سهلٌ جدًا. لكن تغيرت الأمور بعد ذلك وفي نهاية عام 2009، أعلنوا أنه سيكون لدينا سياسة جديدة وتشترط هذه السياسة الجديدة أن تكون كلمات المرور بطول ثمانية رموز على الأقل وتحتوي على حرف كبير وحرف صغير ورقم ورمز ولا يمكنك استخدام الرمز نفسه أكثر من ثلاث مرات ولم يكن مسموحًا أن تكون الكلمة من المعجم
    E ele tem uma nova política: Open Subtitles ولديه سياسة جديدة:
    - Temos uma nova política. Open Subtitles -لذلك هناك سياسة جديدة -ماذا ؟
    Pois, não, há uma nova política: Open Subtitles نعم, بل هناك سياسة جديدة
    Temos uma nova política. Open Subtitles لدينا سياسة جديدة
    E é por isso que o conselho da escola, em conjunto com a polícia de Beverly Hills, elaborou uma nova política sobre as festas pós-baile. Open Subtitles لهذا السبب قرر مجلس إدارة المدرسة (بالتعاون مع شرطة (وست بيفرلي هيلز اتخاذ سياسة جديدة فيما يخص حفلات ما بعد التخرج
    É uma nova política. Open Subtitles إنها سياسة جديدة
    Na primavera de 2018, a administração Trump anunciou uma nova política na fronteira EUA-México, uma política de tolerância zero, para separar à força todas as crianças dos seus pais, que estavam a chegar à fronteira à procura de asilo. Crianças de 18 meses, separadas dos pais, depois de uma jornada longa e difícil para chegar à fronteira dos EUA-México em busca de segurança e de um novo começo. TED في ربيع عام ٢٠١٨، أعلنت إدارة ترامب عن سياسة جديدة على الحدود الأمريكية-المكسيكية، سياسة عدم التهاون مطلقًا، لفصل جميع الأطفال عن والديهم قسرًا، الذين يصلون إلى الحدود بغرض اللجوء؛ ينفصل أطفال، لا يتجاوز أعمارهم عن ١٨ شهرًا،عن والديهم بعد رحلة طويلة وشاقة للوصول إلى الحدود الأمريكية-المكسيكية للبحث عن الأمن وبداية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more