"uma paragem cardíaca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من سكتة قلبية
        
    • السكتة القلبية
        
    • أزمة قلبية
        
    • إلى سكتة قلبية
        
    • توقّف قلبه
        
    O doente teve uma paragem cardíaca, e ficou com insuficiência pulmonar e hepática antes da quimioterapia. Open Subtitles المريض عانى من سكتة قلبية ورئتاه وكبده يفشلان قبل ان نبدأ بالعلاج الكيماوي
    Diz-lhe que ele sofreu uma paragem cardíaca, na tentativa de salvá-lo de um perigoso vírus. Open Subtitles يمكنك أن تبلغها بأن السيد جوتيريز قد عان من سكتة قلبية. وفي محاولة لإنقاذه من فيروس قاتل.
    Pode ter uma paragem cardíaca antes de atingir a meta. Open Subtitles لديكِ عدم انتظام بضربات القلب يمكن أن تسبب لكي السكتة القلبية
    O que as toxinas que simulam uma paragem cardíaca, fazem à tua saúde? Open Subtitles ما الذي تفعله السموم التي تحاكي السكتة القلبية بصحتك؟
    A causa da morte foi uma paragem cardíaca, devido ao desastroso acidente culinário que o presidente sofreu. Open Subtitles .. يقولالأطباءفيتقريرهمالرسميعنسببالوفاة. أزمة قلبية بسبب الكارثة المطبخية الأخيرة التي تعرض لها المحافظ
    Infelizmente, mesmo que te injetassem só 0,1 cc de epinefrina, terias uma paragem cardíaca. Open Subtitles للأسف، إن حقنت بعدها بــ .1 سي سي من الإبينيفرين أزمة قلبية حادة
    Três horas depois da finalização do protocolo SODRA, o paciente teve uma paragem cardíaca, associada a uma enorme sépsis viral, Open Subtitles بعد ثلاث ساعات من إكتمال علاج (سودرا) تعرض المريض إلى سكتة قلبية تنسجم مع إنتان دموي فايروسي شديد
    Ele morreu. Ele... ele teve uma paragem cardíaca na mesa e, não o conseguiram reanimar. Open Subtitles لقد توفيّ. توقّف قلبه على الطّاولة ، ولم يستطيعوا إحياءه.
    - Não acabei ainda a minha analise, mas preliminarmente diria que morreu de uma paragem cardíaca induzida por choque eléctrico. Open Subtitles لم أستكمل استنتاجاتي ولكن مبدئيا أود أن أقول أنه مات من سكتة قلبية ناجمة عن الصدمات الكهربائية
    Deste modo, caso o dispositivo registe valores que ultrapassem um nível crítico, o doente de risco é advertido de uma paragem cardíaca iminente e que deve procurar assistência médica de imediato. TED وبالتالي، إذا كان الجهاز يستشعر أن مستويات المؤشرات الحيوية قد تجاوزت النقطة الحرجة، فإنه سيتم تحذير المريض المعرض للخطر من سكتة قلبية وشيكة وأنه/ــها يحتاج/تحتاج إلى عناية طبية فورية.
    Ambos sofreram uma paragem cardíaca. Open Subtitles كلاهما عانى من سكتة قلبية
    - Toma. Vamos provocar-te uma paragem cardíaca para desactivar a bomba. Open Subtitles نقدم لكم السكتة القلبية ذلك يعطل القنبلة.
    Porque leva pelo menos cinco minutos para a morfina provocar uma paragem cardíaca. Open Subtitles لأنه يتطلب على الأقل خمس دقائق للمورفين للتسبب في السكتة القلبية
    Uma gota acima disso é garantia de uma paragem cardíaca. Open Subtitles مقدار شعرة فوق تلك النقطة المحددة تضمن لهم السكتة القلبية
    Além da Mistress Felicia fazer este tipo ficar tão excitado para ter uma paragem cardíaca eu não acho que ela o matou. Open Subtitles يبدو انه بعد الوصول المرتقب للانسة فليشا قد تحمس كثيرا مم سبب له أزمة قلبية,
    Quero induzir uma paragem cardíaca hipotérmica. Open Subtitles أريد تحفيز أزمة قلبية دون حرارية
    Esta mulher fala enquanto sofre uma paragem cardíaca total e o House está mais entusiasmado com a conversa do que com o coração a morrer. Open Subtitles هذه المرأة تتحدث أثناء أزمة قلبية و أنت تهتم بحديثها أكثر من توقف قبها -كلاهما مرتبطان
    - uma paragem cardíaca. Open Subtitles -أدى إلى سكتة قلبية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more