"uma patente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • براءة اختراع
        
    • براءة إختراع
        
    • براءة الإختراع
        
    e doutoramento em neurociência. Ela e o seu orientador detêm uma patente. TED هي والمشرف عليها حاصلين على براءة اختراع للاستخدام الثاني لمرضى السكري.
    Andei a investigar e o Shou Saito registou uma patente para uma interface computador-cérebro no ano passado. Open Subtitles نقبت ورائها ووجدت أن سايتو شاو أخذ براءة اختراع. لواجهة دماغ حاسوبي في العام الماضي.
    Há também uma patente registada para estes sistemas de que é titular a comunidade. TED أيضا هناك براءة اختراع في انتظار التسجيل تتعلق بهذه الانظمة التي تم وضعها بواسطة المجتمع.
    Gooseberry era dona de uma patente para a criação e distribuição de divulgação de notícias via email. TED امتلكت غووزبيري براءة اختراع لإنشاء وتوزيع الأخبار الصادرة عن طريق البريد الإلكتروني.
    Em 2001, ela e o sócio registaram uma patente. Open Subtitles في عام 2001 ، هي وشريكها تقدموا للحصول على براءة إختراع
    Tens que voltar ao escritório e registar uma patente para o telefone. Open Subtitles عليك العودة إلى المكتب و توثّق براءة الإختراع للهاتف
    Com estes fundos, planeamos obter uma patente sobre o nosso processo e continuar a trabalhar no projeto. TED وباستخدام هذه الأموال، فإننا نخطط لتقديم براءة اختراع كاملة للمشروع ومواصلة العمل على مشروعنا.
    O número de pessoas necessárias para produzir uma patente americana. TED وهنا كم من الناس يلزم لإنتاج براءة اختراع أمريكية واحدة.
    O sem abrigo da minha rua tem uma patente resultante da máquina do tempo. Open Subtitles المشرد في شارعي لديه براءة اختراع معلقة في آلة الزمن
    Isso é porque eu pensava que estava a registar uma patente. Open Subtitles هذا لإنني اعتقدتُ انني كنت اسجل براءة اختراع
    O meu primeiro cliente entrou, à procura de um advogado para registar uma patente. Open Subtitles وبعدها جاءني أول عميل يبحث عن محامي لتسجيل براءة اختراع
    Se calhar, não chegava tarde ao trabalho para onde vou... se me arranjasse uma patente ou um advogado. Open Subtitles ‫على الأرجح أنني ما كنت لأتأخر عن وظيفتي هذه ‫لو أنك أمنت لي براءة اختراع أو محاميا
    Se for viável, podíamos conseguir uma patente e licença para empresas que fazem sistemas de orientação. Open Subtitles إن كان هذا صالحاً بمقدورنا الحصول على براءة اختراع ونرخصها للشركات المعنية بعمل أنظمة التوجية
    Foi um dos inventores mais prolíficos dos EUA, mas nunca registou uma patente, porque achava que todo o conhecimento humano devia estar disponível livremente. TED وواحدًا من أشهر المخترعين في أمريكا، على الرغم من أنه اشتهر بعدم تقدمه للحصول على براءة اختراع لأنه اعتقد بأن كل العلوم البشرية ينبغي أن تكون متاحة بحرية.
    Propusemo-nos identificar um titular de uma patente sobre genes que estivesse a defender vigorosamente as suas patentes e depois organizar uma ampla coligação de queixosos e de peritos que pudessem dizer em tribunal de que forma as patentes estavam a lesar os pacientes e a inovação. TED لقد خططنا لتعريف حامل براءة اختراع في الجينات و الذي كان يستغل براءات اختراعه بشدة و بعد ذلك تنظيم إئتلاف واسع من المدعين و الخبراء الذين يمكنهم إخبار المحكمة عن كل الطرق التي تضر بها براءات الاختراع هؤلاء بالمرضي و الابتكار العلمي
    Lynn Dempsey pediu um empréstimo no "First New Jersey", na mesma época em que este químico pediu uma patente deste... negócio anti-envelhecimento revolucionário , chamado PCO-99. Open Subtitles لين ديمبسي تقدمت بطلب للحصول على قرض في بنك نيوجيرسي الفيدرالي في نفس الوقت تقريبا الذي قم هذا الكيميائي من اجل براءة اختراع لأجل مكافح شيخوخة, اختراع متقدم جدا يدعى بي سي 099
    Isto é uma patente para um sistema de propulsão de combustível misturado. Open Subtitles هذه براءة اختراع لوقود نظام دفع ممزوج
    Pois, em vez de ver o negócio ser fechado, tenho direito a registar uma patente. Open Subtitles ...أجل ، عوضاً عن مشاهدة إغلاق الصفقة اضطررت لتوثيق براءة اختراع
    A Ferrari tem uma patente da cor deles... Open Subtitles فيرارى لديها براءة اختراع لألوانهم
    uma patente para o que estás a planear construir. Open Subtitles بل براءة إختراع. براءة إختراع لما كُنت تنوي بنائه.
    Agora, um dos motivos para invalidar uma patente é a falta de utilização. Open Subtitles إحدى الأسس لإبطال براءة الإختراع هي بعدم وجود التمكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more