"uma pena de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالسجن لمدة
        
    • عقوبة سجن
        
    Graças a ti, o meu irmão está agora a cumprir uma pena de cinco anos. Open Subtitles ، والفضل يعود إليكِ يقضي أخي حاليًّا حكمًا بالسجن لمدة خمس سنوات
    Segundo, haverá uma pena de prisão de cinco anos para qualquer padre que criticar o governo. Open Subtitles ثانياً ، الحكمُ بالسجن لمدة خمس سنوات لأي شخص كاهن ينتقدُ الحكومة
    Ninguém é libertado tão cedo de uma pena de 20 anos. Open Subtitles لا أحد يحصل على إطلاق سراح في وقت مبكر بحكم بالسجن لمدة 20 عاما
    É a diferença entre uma pena de 10 a 25 anos de cadeia e uma vida inteira de liberdade passada em busca da felicidade. Open Subtitles لأنها تعني الفرق بين عقوبة سجن تترواح مدتها بين 10 و25 سنة وبين حياة حرية وإستقلال وسعى وراء السعادة
    Se cooperar, se me ajudar, isso poderá servir para reduzir o que claramente será uma pena de prisão muito longa. Open Subtitles والذي سيساعد على تخفيض ما هو واضح بأنك ستتلقى عقوبة سجن طويلة
    Porque o teu noivo está a cumprir uma pena de dois anos por fraude. Open Subtitles أنه ساذج لأن خطيبك لأن خطيبك بالسجن لمدة سنتين لأنه محتال
    Um tipo a caminho de Attica com uma pena de 10 a 20, e apanha pena suspensa. Open Subtitles هناك رجل كان سيحكم عليه بالسجن لمدة 10 - 20 سنة وإذا به يوضع رهن المراقبة
    Vou pedir uma pena de prisão de três anos. Open Subtitles لذلك أطالب بالسجن لمدة 3 سنوات
    Em Agosto foi condenado a uma pena de cinco anos, menos tempo cumprido e a pagar 4125 dólares, embora o Estado pedisse 1,5 milhões. Open Subtitles في أغسطس 1999، حُكُم عليه بالسجن لمدة 5 سنوات (بالإئتمانِ للوقتِ الذي قضى) وطَلبَ منه دَفْع 4,125$ في التعويضِ
    O roubo de carro a mão armada dá uma pena de 10 anos. Open Subtitles {\pos(195,220)}التهدّيد بسلاح لسرقة سيّارة تأخذ عقوبة سجن لعشرِ سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more