"uma pena se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من العار أن
        
    • من المؤسف إذا
        
    • من المؤسف لو
        
    • مؤسفاً لو
        
    • مُؤسفاً لو
        
    Seria uma pena se o nosso convidado de honra se afogasse na sopa. Open Subtitles أوه، سيكون من العار أن يكون ضيفنا الشرف يغرق في طبق من الحساء
    Seria uma pena se caísses depois destes anos todos. Open Subtitles من العار أن تسقط بعد كل هذه السنين
    Porque seria uma pena se alguém descobrisse... o que aconteceu com aquela vossa pequena operação secreta. Open Subtitles لإنه سوف يكون من المؤسف إذا إكتشف ... شخص ما ما الذي حدث في تلك العملية السرية الخاصة بك
    É uma pena se tiver de ser vendida, mas não posso. Open Subtitles من المؤسف إذا كانت ستذهب -لكني لا أستطيع
    Seria uma pena se algo lhe acontecesse. Open Subtitles سيكون من المؤسف لو حدثّ معهُ بعض المصائب
    Seria uma pena se o rabo de saias que andas a comer soubesse disto tudo. Open Subtitles سيكون من المؤسف لو علمَت الفتاة التي تضاجعها بهذا الأمر
    Sabes, seria mesmo uma pena se o meu controlo fraquejar e por azar me teletransportasse com a tua mão. Open Subtitles سيكون مؤسفاً لو اختل تحكمي وانتقلت خطأ عبر الأثير ومعي يدك
    Seria mesmo uma pena se algo acontecesse connosco, pois há um item na minha lista que eu gostaria de realizar. Open Subtitles -أوَتعرف، أنت مُحق . سيكون أمراً مُؤسفاً لو حدث لنا شيء لأنّ هناك شيء واحد على قائمة أمنياتي أريد أن أحققه.
    Seria uma pena se a minha pulseira electrónica arruinasse a operação. Open Subtitles وسيكون من العار أن يقضي سوار تتبُعي على قضيتِك
    E seria uma pena se de alguma maneira a tivesse rebaixado ao teu nível. Open Subtitles سيكون من العار أن تجعلها تنحدر لمستواك
    Seria mesmo uma pena se isso acontecesse contigo. Open Subtitles سيكون من العار أن يحدث لكي هذا
    Era uma pena se não vivesse. Open Subtitles من المؤسف إذا لم تعيش
    E seria... uma pena se nós nos esquecêssemos. Open Subtitles وسيكون من المؤسف إذا نسينا.
    Parece gostar muito da Adele, seria uma pena se algo acontecesse com ela. Open Subtitles بديت أنك مولعةً جدًا بـ(أديل) سيكون من المؤسف إذا حدث لها شيئًا
    Seria uma pena se alguém os desarrumasse. Open Subtitles سيكون من المؤسف لو أن أحدا بعثرهن
    Era uma pena se não tentasse. Open Subtitles سيكون من المؤسف لو لم يحاول أقله
    Seria uma pena se tudo corresse mal, por algum motivo. Open Subtitles من المؤسف لو تم إفساد الامر
    Seria uma pena se se extraviasse. Open Subtitles سيكون شيئاً مؤسفاً لو فقدتهُ.
    Vai ser uma pena se o pessoal da Northern Lights souber dela. Open Subtitles سيكون أمراً مُؤسفاً لو أنّ الجماعة الذين يُديرون (نورثن لايتس) قد أمسكوا بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more