"uma pequena ajuda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساعدة صغيرة
        
    • مساعدة بسيطة
        
    • من المساعدة
        
    • بمساعدة صغيرة
        
    • على بعض المساعدة
        
    • لمساعدة صغيرة
        
    • مساعدة صَغيرة
        
    E agora vou certificar-me que ninguém telefona para casa, com uma pequena ajuda da máquina de fazer gelados. Open Subtitles الان لجعل لاأحد يتصل بأهله لتاكد مع مساعدة صغيرة من جعل الخاص بك بين الامتلاك ومثلجات
    Não peço muito, só uma pequena ajuda com uma nódoa de vez em quando. Open Subtitles .. لا أسأل الكثير، مساعدة صغيرة فقط بين الحين والآخر
    Bem, os que não têm fé, às vezes precisam de uma pequena ajuda. Open Subtitles حسنا اولائك الذين ليس لديهم ايمان احيانا يحتاجون الى مساعدة بسيطة
    Comissário, estamos a falar de uma pequena ajuda nos próximos trimestres. Open Subtitles حضرة المفوّض ، نحن نتحدّث عن مساعدة بسيطة في الربعين القادمين ، هذا ما في الأمر
    Não imagina o que eu faço com uma pequena ajuda. Open Subtitles ستندهش لما يمكن القيام به مع القليل من المساعدة.
    Quanto a mim, nunca desdenho uma pequena ajuda. Open Subtitles بالحديث عن نفسي لا أخجل من القبول بمساعدة صغيرة
    Pai, podes nos dar uma pequena ajuda, por favor? Open Subtitles ابي، هل نستطيع الحلصول على بعض المساعدة رجاءاً؟
    - Precisamos de uma pequena ajuda. Open Subtitles نحن فقط بحاجة لمساعدة صغيرة -.
    uma pequena ajuda sabia bem! Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ احتاج مساعدة صَغيرة!
    Apesar de ser sempre melhor acreditarmos em nós mesmos, uma pequena ajuda dos outros pode ser uma óptima bênção. Open Subtitles مع أنه من الأفضل الثقة و الإيمان بالنفس مساعدة صغيرة من الآخرين قد تكون بركة عظيمة
    uma pequena ajuda para aceder a ficheiros de um caso. Open Subtitles أحتاج معروفاً منكِ مساعدة صغيرة في النفاذ لبعض ملفات القضايا
    - Aguenta, companheiro! - uma pequena ajuda se faz favor! Open Subtitles تمسك يا صديقى مساعدة صغيرة هنا
    Tivemos uma pequena ajuda para lá chegar. Open Subtitles أعتقد أننا سنحصل علي مساعدة صغيرة هناك
    Tivemos uma pequena ajuda das universidade deles... Open Subtitles أجل، حصلنا على مساعدة صغيرة من جامعتهم...
    Com uma pequena ajuda dos nossos amigos. Open Subtitles بواسطة مساعدة صغيرة من أصدقائنا
    Vossas Majestades verão que darei todo ouro que desejarem em troca de uma pequena ajuda. Open Subtitles ستريان يا صاحبا الجلالة بأنّي سأعطيكما كلّ الذهب الذي تريدان مقابل مساعدة بسيطة
    Eu acho que o vento teve uma pequena ajuda. Open Subtitles أعتقد أن الريح كان لديها مساعدة بسيطة.
    Com uma pequena ajuda do Porter e da Glenanne. Open Subtitles نعم مع مساعدة بسيطة من بورتر وغلينين
    Acho que preciso de uma pequena ajuda agora mesmo. Open Subtitles أعتقد أنني أحتاج إلى مساعدة بسيطة الآن.
    Não é impossível. Só precisamos de uma pequena ajuda. Open Subtitles هذا ليس مستحيلاً نحتاج فقط القليل من المساعدة.
    Com uma pequena ajuda da sua irmã. Open Subtitles جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك
    - Com uma pequena ajuda de outra mulher. Open Subtitles بمساعدة صغيرة من امرأه اخرى
    Claro, tu tinhas uma pequena ajuda. Open Subtitles بالطبع , كما حصلت على بعض المساعدة
    Ela só precisa de uma pequena ajuda. Open Subtitles إنها فقط تحتاج لمساعدة صغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more