É uma pequena mentira, mas assim já sabemos que ele está a deixar-se ir. | Open Subtitles | انها كذبة صغيرة ، ولكننا متأكدون الآن انه سيلعب معنا |
Então contei uma pequena mentira ao meu chefe porque eu não estava onde deveria estar na noite passada e eu disse que nós... | Open Subtitles | أن يأخذ الرتب منهم لذلك قلت كذبة صغيرة لمديري لأنني لم أكن حيث يفترض بي بالأمس |
uma pequena mentira foi criando mentiras cada vez maiores. | Open Subtitles | كذبة صغيرة واحدة أدّت إلى كذبة أكبر وكذبة أكبر |
Isso foi apenas uma pequena mentira que inventamos para salvar uma série da TV. | Open Subtitles | لقد كانت كذبة بيضاء صغيرة لانقــاذ العرض من الالغاء. |
Mais como uma pequena mentira em troca da eterna juventude. | Open Subtitles | أكثر كذبة بيضاء صغيرة في مقابل الشباب الأبديّ |
Que se foda! É uma pequena mentira administrativa para proteger a verdade maior. | Open Subtitles | تباً له، إنه مجرد كذبة بيضاء لحماية الحقيقة الكبيرة. |
a divisão. Usamos a divisão porque é o inverso da multiplicação mas, como acabei de dizer, a multiplicação aqui é uma pequena mentira. | TED | اذاً، القسمة -- استخدمنا القسمة ، لأنها عكس الضرب، لكن كما قلت، الضرب هو كذبة صغيرة هنا. |
uma pequena mentira sobre a minha idade, um pouco de sexo do bom, uma limusina roubada, uma ponte e uma pequena estadia no hospital mais tarde e aqui estamos nós. | Open Subtitles | مع كذبة صغيرة عن عمري وجنس رائع وسرقت الليموزين ... والجسر |
Bem, onde há uma pequena mentira, há uma grande mentira. | Open Subtitles | حيث تكون كذبة صغيرة تكون هناك كذبة أكبر |
Vamos olhar para Winnipeg. Quantos de vocês, nas últimas 24 horas - pensem de novo - disseram uma pequena mentira, ou uma grande? Quantos já disseram uma mentirinha aí? | TED | لنلقي نظرة على "وينيبيغ". كم منكم, في الأربع والعشرين ساعة الأخيرة -- ارجعوا بتفكيركم -- قد اخبر اكذوبة صغيرة, أو كذبة كبيرة؟ كم عدد من اخبر كذبة صغيرة هناك؟ |
Terá sido uma pequena mentira inexperiente e parva? | Open Subtitles | ام أنها كانت كذبة صغيرة ؟ |
Só uma pequena mentira. | Open Subtitles | كذبة صغيرة فحسب |
Não vais dizer uma pequena mentira para um padre que nunca mais voltas a ver, mas fazes do nosso casamento uma completa farsa? | Open Subtitles | لم ترد أن تقول كذبة بيضاء صغيرة لقس لن تراه بعدها أبداُ ولكن تجعل من زواجنا مهزلة كبيرة ؟ |
E tenho que admitir, que contei uma pequena mentira. | Open Subtitles | ويجب أن أعترف... لقد قلتُ كذبة بيضاء صغيرة. |
E por vezes digo uma pequena mentira para que as pessoas falem comigo. | Open Subtitles | و أحياناً أكذب كذبة بيضاء صغيرة لكسب الناس للتحدث اليّ |
- É só uma pequena mentira. - Mentiste? | Open Subtitles | إنها مجرد كذبة بيضاء صغيرة هل كذبت؟ |
Por vezes uma pequena mentira... | Open Subtitles | أجد أحياناً أن كذبة بيضاء صغيرة |