"uma pequena viagem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رحلة صغيرة
        
    • رحلة قصيرة
        
    • برحلة صغيرة
        
    • برحلة قصيرة
        
    Juntem as vossas coisas. Vamos fazer Uma pequena viagem. Open Subtitles لذا أجمعوا أغراضكم لأننا سنذهب في رحلة صغيرة
    Vamos fazer Uma pequena viagem juntos, ok. Open Subtitles ستذهبين برحلة صغيرة مع بابا رحلة صغيرة سوياً
    Nenhum. É que farei Uma pequena viagem. Open Subtitles لاشيء , و لكن حدث أنني ذاهب في رحلة قصيرة
    Íamos fazer Uma pequena viagem. Quando eu saísse, lembras-te? À Suíça? Open Subtitles بأننا سنأخذ رحلة قصيرة , عندما أخرج إلى سويسرا , هل تذكرين؟
    É hora do Paul fazer Uma pequena viagem. Open Subtitles حان الوقت لبول أن يقوم برحلة قصيرة
    Vamos fazer Uma pequena viagem, respirar um pouco de ar puro da montanha, e visitar uns amigos, os Shay-Ling. Open Subtitles سنذهب في رحلة صغيرة رائعة, نتنفس بعض هواء الجمال النقي. نتوقف عند بعض اصدقائي, الشاي لينق.
    Gostava que fizéssemos Uma pequena viagem, só nós as duas. Open Subtitles أرغب في أن نخرج في رحلة صغيرة أنا وأنتِ وحدنا
    Recentemente eu fiz Uma pequena viagem, e vamos dizer, que mudou a minha perspectiva sobre algumas coisas. Open Subtitles لقد خضت رحلة صغيرة مؤخرا ولنقل فقط انها غيرت موقفي تجاه الاشياء
    É apenas Uma pequena viagem ao passado. Open Subtitles هذا يحتاج فقط الى رحلة صغيرة عبر الزمن.
    É apenas Uma pequena viagem ao passado. Open Subtitles هذا يحتاج فقط الى رحلة صغيرة عبر الزمن.
    Empresas privadas de voos espaciais oferecem Uma pequena viagem para o espaço, e também a possibilidade tentadora de vivermos em Marte. TED تقدم شركات الطيران الفضائي الآن ليس مجرد رحلة قصيرة إلى الفضاء القريب لكن الاحتمالية المؤلمة لنعيش حياتنا على كوكب المريخ.
    - Agora, Uma pequena viagem de barco através do Congo e estará em casa. Open Subtitles الآن، رحلة قصيرة على القارب عبر "الكونغو" و ستكونين في منزلكِ.
    É Uma pequena viagem a nostalgia. Open Subtitles إنها رحلة قصيرة إلى زقاق الذاكرة.
    - Eu... vou... - Tu vais... Tu vais fazer Uma pequena viagem... Open Subtitles سوف تأخذ رحلة قصيرة فى امعائى
    - Vais fazer Uma pequena viagem. Open Subtitles ستسافرين في رحلة قصيرة
    Deixe-me adivinhar, agora vamos fazer Uma pequena viagem até à pedreira, para visitar o Detweiler. Open Subtitles دعوني أخمن, الآن سنقوم برحلة صغيرة للمحجر لزيارة ديتوايلر.
    Mas, se calhar, tens de fazer Uma pequena viagem. Open Subtitles . ولكي ربما يجب ان تقوم برحلة صغيرة
    Ela está recuperar bem e para a encorajar a exercitar as suas barbatanas correctamente, ela faz, todos os dias, Uma pequena viagem até à praia. Open Subtitles انها تتعافى بشكل جيّدً و لتشجيعها لتمرين زعانفها بشكل مناسب، يجب عليها يوميًّا القيام برحلة صغيرة إلى الشّاطئ.
    Fazer Uma pequena viagem pelas estradas da memória. Open Subtitles والقيام برحلة قصيرة في موطن الذكريات.
    Vamos fazer Uma pequena viagem primeiro, e depois vou levá-lo à Casa Canaã em Nashville. Open Subtitles سوفَ نذهبُ برحلة قصيرة أولاً، وبعدَ ذلك سأخذهُ لمنزلِ (كانآن)الجديد بـ"ناشفيل".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more