"uma polegada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بوصة
        
    • شبر واحد
        
    • إنش واحد
        
    Aço de uma polegada e trinco em série de titânio. Open Subtitles الجدار فولاذيِ، سمك بوصة معالج بالتيتانيومِ يَقْفلُ آليا
    Que se eu lhe mostrasse um modo de fabricar uma parede que faria o mesmo trabalho mas só com uma polegada de espessura? Open Subtitles أنني كنتُ على وشك أن أريك طريقة لتصنيع جدارٍ، وستفي بذات الغرض لكن بسُمْك بوصة وحسب.
    Sim, podemos cortar uma polegada, polegada e meia, ...corte á restaurante, o que preferir. Open Subtitles يمكننا ان نقطع بوصة او بوصة ونصف تقطيعة المطعم ماذا تفضل؟
    Houve uma polegada de suas Pele que se manteve intacto. Open Subtitles وكان هناك شبر واحد من الجلد والتي بقيت سليمة
    Certo, mas ele só tinha uma polegada da cabeça do fulano a aparecer. Na qual acertou, não foi, estagiário? O clube usou o meu cartão de crédito para conseguir informações pessoais. Open Subtitles حسنا ، لكن كان لديه ، مثل ، شبر واحد فقط النادي إستخدم بطاقة الائتمان الخاصة بي للحصول على معلومات شخصية.
    Murro de polegada significa uma explosão toda a força para derrotar o rival dele no espaço de uma polegada. Open Subtitles لكمة الإنش تعني اندفاع واحد من قوة الجسم كاملة لضرب الخصم عن بُعد إنش واحد
    Quando está a grelhar... gosta do bife com uma polegada ou polegada e meia de espessura? Open Subtitles تحب شريحة اللحم تكون مقطوعة بسمك بوصة ام بوصة ونصف ؟
    Projécteis incendiários que podem perfurar uma polegada de aço. Open Subtitles قذائف حارقة يمكن أن تثقب بوصة من الصلب.
    uma polegada de diâmetro, dois dedos dentro de si. Open Subtitles بطول " بوصة " مترية وبضخامة اصبعين تدخل فيك
    Encanamento de uma polegada. Open Subtitles هذه ماسورة نحاسية سُمكها بوصة واحدة
    Isso parece vidro Lexan de uma polegada. Open Subtitles هذا الصوت يبدو مثل زجاج صدمات بسمك بوصة
    Isso parece vidro Lexan de uma polegada. Open Subtitles هذا الصوت يبدو مثل زجاج صدمات بسمك بوصة
    O corte deve 1/8 de uma polegada acima do sapato. Open Subtitles الكسر يجب أن يكون بثمن بوصة فوق الحذاء
    - O que quer que seja, Director, apenas tem uma polegada de profundidade. Open Subtitles -حسنا، أيّاً كان هذا ، يا رئيس، فهو بعمق بوصة واحدة فقط.
    Isso é apenas uma polegada mais ampla do que o meu carro, seu homem estúpido! Mas eu estou dentro! Open Subtitles هذا أوسع بوصة من سيارتي أيها الأحمق
    Mais uma polegada, e terias acertado directamente no meu cérebro. Open Subtitles شبر واحد جانبي و كانت ستدخل في دماغي
    O gravador estava a uma polegada (2,54 cm) da boca dele. Open Subtitles الشريط كان يبعد إنش واحد عن فمه
    - uma polegada de cada lado. - Três. Open Subtitles ـ إنش واحد من الطرفين ـ ثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more