"uma prática comum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ممارسة شائعة
        
    Isso mantém-se uma prática comum em todo o mundo, e não vai desaparecer sozinha. TED اذ انه لا يزال ممارسة شائعة في جميع أنحاء العالم، ولن يختفي من تلقاء نفسه.
    Isso era uma prática comum na indústria. Os que detinham patentes de aeroplanos estavam a defendê-las ferozmente e a processar toda a concorrência. TED لقد كانت هذه ممارسة شائعة في المجال، وهؤلاء الذين كانو يملكون براءات الاختراع على الطائرات كانو يدافعون عنها بضراوة وكانو يقاضون المنافسين يسرة ويمنة.
    É uma prática comum entre as prostitutas? Open Subtitles هل هذه ممارسة شائعة بين البغايا؟
    É uma prática comum entre qualquer uma com uma rata. Open Subtitles بل هو ممارسة شائعة بين أي شخص أبله
    Sim, é uma prática comum das casas de leilões. Open Subtitles نعم، بل هو ممارسة شائعة مبنى المزاد .
    Era uma prática comum em 1500. Open Subtitles نعم، لقد كانت ممارسة شائعة في 1500.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more