| É uma querida amiga e provavelmente precisa de um pouco de conforto. | Open Subtitles | هى صديقة عزيزة لى ومن المحتمل أنها تحتاج إلى بعض الراحة الأن |
| Como sabem, perdemos uma querida amiga esta semana. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً فقدنا صديقة عزيزة هذا الاسبوع |
| Ela é uma querida amiga minha. Ireis apreciá-la imenso. | Open Subtitles | سيّدتي، إنها صديقة عزيزة لي سوف تستمتعين بها بشكل كبير |
| Você foi uma querida amiga que foi amada, Isso é tudo. | Open Subtitles | كنت صديقة عزيزة ومحبوبة ، هذا كل شيء |
| Como sabem, ontem à noite perdemos uma querida amiga. | Open Subtitles | لأن كما تعرفون فقدنا صديقة عزيزة علينا |
| Estou de visita a uma querida amiga. | Open Subtitles | زيارة لأرى صديقة عزيزة |
| Lucretia é uma querida amiga da tua mulher, mas ela da grande conforto a capua. | Open Subtitles | إن (لوكريشيا) صديقة عزيزة لزوجتك ومؤخراً قدمك معروفاً كبيراً لكابوا |
| Devido à bondade de uma querida amiga. | Open Subtitles | -بسبب حنان صديقة عزيزة |
| Mary é uma querida amiga de Londres. | Open Subtitles | (ماري) هي صديقة عزيزة لي من (لندن) |
| Sou Gaia, uma querida amiga... | Open Subtitles | ( جايا) صديقة عزيزة إلى.. |