É uma questão de honra para ele pagá-lo 5.000 cada ano todo ano, todo ano... | Open Subtitles | إنها مسألة شرف له لإعادة 5000 سنة و هكذا و هكذا |
Você disse que eu seria intocável. Que era uma questão de honra para si. | Open Subtitles | أنت قلت أنني سأكون منبوذاً إنها مسألة شرف بالنسبة لك |
Eu nunca mais quero vê-lo. É uma questão de honra. | Open Subtitles | لا أريد رؤيته ثانية أبداً إنها مسألة شرف |
Que isto é uma questão de honra. | Open Subtitles | بأنّ هذه مسألة شرفِ. |
É uma questão de honra. | Open Subtitles | إنها مسألة شرفِ. |
Mas é mais, que uma questão de honra. | Open Subtitles | {\cH80ff00}ولكنها هي أكثر من مجرّد مسألة كرامة |
Isto é uma questão de honra. Será resolvida agora e para sempre. | Open Subtitles | هذه مسألة شرف ويجب تسويتها نهائياً الآن هنا |
Isto não é uma questão pessoal. É uma questão de honra da família e, em particular, de honra dos homens. | TED | وهذه ليست مسألة قلق فردية , وإنما مسألة شرف العائلة وشرف الرجل على وجه الخصوص . |
Eu prometo. É uma questão de honra para mim. | Open Subtitles | أعدك، أنها مسألة شرف بالنسبة لي |
Vou pagar-te claro. Não, não é uma questão de dinheiro, é uma questão de honra. | Open Subtitles | كلا, انها ليست مسألة مال انها مسألة شرف |
Dei-lhe a minha palavra. É uma questão de honra. | Open Subtitles | لقد أعطيتها كلمتي أنها مسألة شرف |
Não é o produto que interessa. É uma questão de honra. | Open Subtitles | ليس المُنتج ما يهم، إنها مسألة شرف |
Pai, eu disse que era uma questão de honra, lembras-te? | Open Subtitles | قلت بأنها كانت مسألة شرف... هل تتذكر؟ |
Tenho de fazer isto. É uma questão de honra. | Open Subtitles | أنا مضطر، هذه مسألة شرف |
Tenho de fazer isto. É uma questão de honra. | Open Subtitles | أنا مضطر، هذه مسألة شرف |
Mas o Rod escolheu o pai dele. É uma questão de honra familiar. | Open Subtitles | لكن (رود) ، اختار أباه، أصبحت الآن مسألة شرف العائلة |
Considerou a tarefa uma questão de honra. | Open Subtitles | اعتبرها مسألة شرف. |
É uma questão de honra nacional. | Open Subtitles | إنَها مسألة كرامة قوميَة |