Esperava que uma rapariga de uma raça tão estóica mentisse melhor. | Open Subtitles | كنت أتوقع من فتاة رباها جنس رزين أن تحسن الكذب |
O dispositivo foi projectado para semear planetas com organismos que com o tempo iria evoluir para uma raça consciente. | Open Subtitles | تم تصميم هذا الجهاز لتصنيف الكواكبِ بالكائنات الحية , التي , بمرور الوقت تتطوّرْ إلى جنس حسّاس |
Elas foram cuidadosamente feitas por uma raça primordial de gigantes conhecidos como Ciclopes. | TED | فقد صُنعت بحرص من قبل جنس من العمالقة البدائيين، يُدعون بذوي العين الواحدة. |
Como já devem saber, uma raça de seres estranhos invadiu este edifício. | Open Subtitles | كما تعرفون فأن سلالة من المخلوقات الصغيرة الغريبة غزت مبنى كلامب |
Há uma raça superior. Não é a raça humana. | Open Subtitles | هنالك سلالة منزلتها أسمى لكنها ليست السلالة البشرية |
E se for esse o caso, seguir-se-á que o nosso próprio destino fique por fim dependente de preservação por uma raça extraterrestre? Ou, nas palavras de uma criatura cujo futuro é incerto: irá o homem salvar o homem? | Open Subtitles | ما بالفضاء إختفاء نسل وسلالات هل ينقذ البشر انفسهم أم سيحتاجون تدخل خارجى حتمى |
Pertencemos a uma raça conquistada. | Open Subtitles | كلانا ننتمي لجنس مقهور، ولكنك نسيتَ |
Não te esqueças que és de uma raça orgulhosa. Tu és um paquiderme e os paquidermes não choram! | Open Subtitles | تذكر ، أنك من جنس فخور من حيوانات غليظ الجلد |
Imagina se pertencesses a uma raça extraterrestre. | Open Subtitles | تخيلى انك جنس من الكائنات الفضائية حسنا؟ |
É certo que os brancos são uma raça inferior e difícil de entender. | Open Subtitles | انا حقا البيض جنس فقير وصعب التفاهم معهم |
Éramos uma raça de reis, quando os brancos andavam de gatas na Europa. | Open Subtitles | كنا من جنس الملوك عندما .. كان الرجل الأبيض يمشى على أربع فى أوروبا |
uma raça de super-homens atómicos que conquistarão o mundo! | Open Subtitles | جنس من الخارقين الذريين ... الذين سيغزون العالم |
Veja: ele chegou em um mundo cheio de vida, onde encontrou uma raça primitiva, os humanos! | Open Subtitles | إنظرْ هنا: جاءَ إلى عالم غني بالحياةِ حيث أنه صادفَ جنس بدائي البشر |
Podemos ficar aqui, e criar uma raça de idiotas sem cérebro... e chamar-lhes juízes. | Open Subtitles | ونخلق جنس كامل من البلداء الممحى ما فى رأسهم ونسميهم قضاة |
Somos uma raça à parte do resto da humanidade, nós gente do teatro. | Open Subtitles | نحن سلالة بخلاف بقية البشرية، فإننا المسرح الشعبي. |
São uma raça de magos que retira o conhecimento dos cérebros das pessoas com aquele dedo estranho que eu vi. | Open Subtitles | إنهم سلالة من المشعوذين يستنزفون المعرفة من عقول الناس بإصبعهم الغريب الذي رأيته |
Diria mais que, o miúdo que fez o "poltergeist" contigo faz parte de uma raça especial. | Open Subtitles | إعتقاديانذلك سيكون.. كنوع من الأرواح الشريرة المتلبّسة بكِ .. أو أن تكوني من سلالة وراثية خاصة جداً |
Numa missao extraterrestre anterior, encontrámos uma raça conhecida como Eurondans. | Open Subtitles | في مهمة سابقة، واجهنا سلالة معروفة بإسم إيروندانس |
Enquanto me deixarem procriar uma raça superior. | Open Subtitles | لا يهمني اللون طالما تساعدني بإنتاج نسل عظيم |
Para uma raça superior, são um bocado pedantes. | Open Subtitles | بالنسبة لجنس متفوق، فهم يتكلمون كثيراً |
Diz-se que lá em baixo existe uma raça bizarra de sub-mutantes. | Open Subtitles | البعض يقول أن هناك عرق غريب من المسوخ الفرعية هناك |
"Porque eles são uma raça à parte e não regulam bem." | Open Subtitles | هذا لأنهم من فصيلة مختلفة ولا معنى لهم |
Somos uma raça criada para a guerra. | Open Subtitles | نحن عِرْق تَنَاسَل من أجل الحرب. |
Tínhamos a conspiração perfeita com uma raça alienígena. | Open Subtitles | كان عندنا مؤامرة مثالية بجنس عوالم غريبة. |
Eles são que uma raça diferente. Não têm medo de nada. | Open Subtitles | الناس يبدو أنهم من فصيلة آخر إنهم لا يخافون من أى شئ |