E aqui, esta janela tem uma racha no ângulo de um cotovelo ou de um punho. | Open Subtitles | و هنا .. هذا اللوح الزجاجي به صدع على ارتفاع كوع أو قبضة |
Porque de vez em quando, há uma racha na parede e tu olhas-me assim. | Open Subtitles | لأنه كلما وجد صدع في ذاك الجدار رمقتِني بهذه النظرة |
Não te preocupes. Tenho uma racha na sala, liguei para o empreiteiro e adivinha qual é o problema... | Open Subtitles | لا داعي للاعتذار، لقد حدث صدع في جدار غرفة المعيشة، لذا هاتفت المقاول |
Há uma racha bastante intrigante no pescoço do cometa. | TED | ثمة شق غريب ومثير للاهتمام عند عنق المذنب؛ |
Uma maneira de a água chegar ao leito rochoso, e daí para o oceano, é uma fenda, ou uma racha no gelo. | TED | هنالك طريقة واحدة للماء كي يصل إلى الصخر الصلب ومن هناك إلى المحيط هي عن طريق شق جليدي أو صدع (شق) في الجليد |
Apareceu uma racha na cara esculpida do Mestre Hokage.... | Open Subtitles | هناك شرخ في أحد الحجارة المنحوتة لزعماء الهوكاغي |
Até eles encontrarem uma racha. | Open Subtitles | حتى يجدوا صدعاً |
Sim, eu sei. o que é, tem uma racha nos canos. | Open Subtitles | نعم، أعلم الأمر هو أنه لديك صدع في المشعب |
uma racha na barragem faz isso. | Open Subtitles | عليكِ بإحداث صدع بالخندق أولاً |
- Meu Deus! - Acabou de se formar uma racha gigante. | Open Subtitles | يا إلهي ، صدع عملاق تشكل للتو. |
Basta uma racha para começar. | TED | كل ما تحتاجه للبداية هو صدع |
Podemos sobrevoar a maior parte do lençol de gelo e não ver nada, nem rachas, nem grandes características à superfície, mas à medida que este helicóptero voa em direção à costa, no caminho que a água atravessa para continuar até à foz, uma racha aparece, e depois outra e mais outra. | TED | يمكن التحليق فوق معظم الصفيحة الجليدية ورؤية لا شيء. لا صدوع، لا شيء مميز على السطح، لكن بينما كانت هذه الهيلوكوبتر تحلق باتجاه الساحل، بذات المسار الذي ستسلكه المياه للنزول يظهر صدع. ثم يظهر واحد آخر |
Pronto, então temos uma racha aqui na estrada, uma fenda no barco do Duke, outra no hotel em Carpenter's Knot... | Open Subtitles | حسناً، لدينا صدع هنا في الطريق، وصدع في قارب (دوك) وآخر في الفندق في عقدة (كاربنتر) |
Tem uma racha na carcaça. | Open Subtitles | لأنه هناك صدع في اللب |
Whoops! uma racha no chão. | Open Subtitles | تباً، شق في الأرضية |
- Tive que o fazer. O meu antigo tinha uma racha. | Open Subtitles | -إضطررت لذلك، أردافي القديمة كان بها شق |
Mais uma racha no teto. | Open Subtitles | شق آخر في السطح |
Há uma racha na madeira do barco! | Open Subtitles | ! هناك شق بالمركب |
Este tem uma racha. | Open Subtitles | هذا لديه شق |
Diz que há uma racha no motor, mas ele vai descolar de qualquer maneira. | Open Subtitles | الطيار يقول ان هناك شرخ فى المحرك ولكنه سيقلع رغم ذلك. |