"uma racha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صدع
        
    • شق
        
    • شرخ
        
    • صدعاً
        
    E aqui, esta janela tem uma racha no ângulo de um cotovelo ou de um punho. Open Subtitles و هنا .. هذا اللوح الزجاجي به صدع على ارتفاع كوع أو قبضة
    Porque de vez em quando, há uma racha na parede e tu olhas-me assim. Open Subtitles لأنه كلما وجد صدع في ذاك الجدار رمقتِني بهذه النظرة
    Não te preocupes. Tenho uma racha na sala, liguei para o empreiteiro e adivinha qual é o problema... Open Subtitles لا داعي للاعتذار، لقد حدث صدع في جدار غرفة المعيشة، لذا هاتفت المقاول
    uma racha bastante intrigante no pescoço do cometa. TED ثمة شق غريب ومثير للاهتمام عند عنق المذنب؛
    Uma maneira de a água chegar ao leito rochoso, e daí para o oceano, é uma fenda, ou uma racha no gelo. TED هنالك طريقة واحدة للماء كي يصل إلى الصخر الصلب ومن هناك إلى المحيط هي عن طريق شق جليدي أو صدع (شق) في الجليد
    Apareceu uma racha na cara esculpida do Mestre Hokage.... Open Subtitles هناك شرخ في أحد الحجارة المنحوتة لزعماء الهوكاغي
    Até eles encontrarem uma racha. Open Subtitles حتى يجدوا صدعاً
    Sim, eu sei. o que é, tem uma racha nos canos. Open Subtitles نعم، أعلم الأمر هو أنه لديك صدع في المشعب
    uma racha na barragem faz isso. Open Subtitles عليكِ بإحداث صدع بالخندق أولاً
    - Meu Deus! - Acabou de se formar uma racha gigante. Open Subtitles يا إلهي ، صدع عملاق تشكل للتو.
    Basta uma racha para começar. TED كل ما تحتاجه للبداية هو صدع
    Podemos sobrevoar a maior parte do lençol de gelo e não ver nada, nem rachas, nem grandes características à superfície, mas à medida que este helicóptero voa em direção à costa, no caminho que a água atravessa para continuar até à foz, uma racha aparece, e depois outra e mais outra. TED يمكن التحليق فوق معظم الصفيحة الجليدية ورؤية لا شيء. لا صدوع، لا شيء مميز على السطح، لكن بينما كانت هذه الهيلوكوبتر تحلق باتجاه الساحل، بذات المسار الذي ستسلكه المياه للنزول يظهر صدع. ثم يظهر واحد آخر
    Pronto, então temos uma racha aqui na estrada, uma fenda no barco do Duke, outra no hotel em Carpenter's Knot... Open Subtitles حسناً، لدينا صدع هنا في الطريق، وصدع في قارب (دوك) وآخر في الفندق في عقدة (كاربنتر)
    Tem uma racha na carcaça. Open Subtitles لأنه هناك صدع في اللب
    Whoops! uma racha no chão. Open Subtitles تباً، شق في الأرضية
    - Tive que o fazer. O meu antigo tinha uma racha. Open Subtitles -إضطررت لذلك، أردافي القديمة كان بها شق
    Mais uma racha no teto. Open Subtitles شق آخر في السطح
    uma racha na madeira do barco! Open Subtitles ! هناك شق بالمركب
    Este tem uma racha. Open Subtitles هذا لديه شق
    Diz que há uma racha no motor, mas ele vai descolar de qualquer maneira. Open Subtitles الطيار يقول ان هناك شرخ فى المحرك ولكنه سيقلع رغم ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more