"uma riqueza de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثروة من
        
    Têm uma riqueza de conhecimento, tal como os professores que respeitam... os que não estão mortos do coração para cima. Open Subtitles لديهن ثروة من المعرفة، تماماً كما لأساتذتكم المبجّلين على الأحياء من أعماق قلبهم..
    A coisa alarmante e que a moda nao so usado uma riqueza de recursos naturais, e fazer efeitos ambientais surpreendentes, estes recursos naturais e do impacto muitas vezes nem sequer sao medidos. Open Subtitles الشيء المقلق هو أن الموضة لا يستخدم فقط ثروة من الموارد الطبيعية، وجعل الآثار البيئية مذهلة،
    Tem uma riqueza de informações e recursos no seu crânio sem cara. Open Subtitles ‫إنه يمتلك ثروة من المعلومات والموارد ‫داخل جمجمته عديمة الوجه
    Geolocalização por telemóvel, metadados de telecomunicações, redes sociais, email, mensagens de texto, dados de transacções financeiras, dados de transportes, há uma riqueza de dados em tempo real sobre os movimentos e interacções sociais das pessoas. TED تحديد الموقع باستخدام الهواتف، اتصالات البيانات التبادلية، وسائل الإعلام الاجتماعية، البريد الإلكتروني، بيانات المعاملات المالية، نقل البيانات،جمعيها تشكل ثروة من البيانات في الوقت الحقيقي للتحركات والتفاعلات الاجتماعية للناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more