| Usa um fato branco com uma rosa vermelha na lapela. | Open Subtitles | وأنت ارتد بدلة بيضاء وضع وردة حمراء في سترتك |
| Acabámos por sair e conversámos durante, tipo, duas horas, e depois, no fim da noite, ele deu-me uma rosa vermelha. | Open Subtitles | ثم خرجنا بعد انتهاء عمله ثم تحدثنا لمدة ساعتين تقريبا و عندما شارفنا على الانتهاء قام باهدائي وردة حمراء |
| Ela vem cá todos os dias há meses, e deixa uma rosa vermelha. | Open Subtitles | إنها تأتي إلى هنا كل يوم منذ أشهر و تترك وردة حمراء واحدة. |
| George vai morrer com uma rosa vermelha no pescoço. | Open Subtitles | و جورج سيموت مع الوردة الحمراء الموجودة على ياقته |
| e era fresca como o orvalho, e bela como uma rosa vermelha. | Open Subtitles | ... كانت نقية مثل الندى وجميلة مثل الوردة الحمراء |
| Há alguém no sistema com uma rosa vermelha no pulso esquerdo? | Open Subtitles | هل هنالك احدهم بوشم وردة حمراء على يدهم؟ |
| Deveria ser num conservatório, você de branco, com uma rosa vermelha na mão... e um violino a tocar ao fundo, e eu deveria fazer amor com você sob uma palmeira. | Open Subtitles | كان لابد أن يكون فى مسرح ترتدين فستان أبيض .... وتمسكين وردة حمراء فى يدكِ |
| Ela tinha uma rosa vermelha na boca. | Open Subtitles | لقد كانت تضع وردة حمراء في فمّها |
| A Dama de Preto deixa uma rosa vermelha no local de descanso final do seu amado, todos os dias, desde a sua morte em agosto. | Open Subtitles | "السيدة المرتدية الأسود تركت وردة حمراء واحدة "بجانب مثوى العاشق العظيم الأخير "كل يوم منذ وفاته في شهر أغسطس الماضي |
| Nosso amor é como uma rosa vermelha. | Open Subtitles | حبّنا مثل وردة حمراء حمراء. |
| Vou levar uma rosa vermelha. | Open Subtitles | سأضع وردة حمراء في سترتي |
| uma rosa vermelha. | Open Subtitles | وردة حمراء |