Reconheceu uma secção como identificação linear para marinheiros da Marinha Americana. | Open Subtitles | تعرّف على جزء الرّمز الذي يعرّف بهوية جندي البحرية الأمريكية. |
Assim é dobrada repetidamente nestes laços e é copiada uma secção de cada vez, criando duas novas moléculas de ADN. | TED | ويتم نسخ كل جزء على حدى لكي يتم صنع جزيئين من الحمض النووي |
uma secção em que as notícias más destacam feitos pessoais está no fim do jornal, na necrologia. | TED | مثال على أن الأخبار السيئة تشير إلى الإنجازات هو في نهاية الصحيفة، في قسم النعي. |
Está bem, Bromhead, tire homens do sul, uma secção em cada três. | Open Subtitles | حسنا يا برومهد خذ رجالا من الجنوب قسم واحد من ثلاثه |
Isto é uma secção de um complexo mineiro, e existem cerca de 40 ou 50 em processo de aprovação. | TED | وهذا مقطع واحد من التعدين واحدة معقدة، وهناك حوالي 40 أو 50 في عملية الموافقة على آخر. |
Era uma secção transversal do meu cérebro, com um ponto brilhante de atividade que representava os meus sentimentos por aquele rapaz. | TED | كانت صورة لعقلي في مقطع عرضي الشكل، مع نقطة واحدة براقة للنشاط تمثل مشاعري لهذا الرجل. |
Há uma secção para as famílias dos jóqueis. | Open Subtitles | لقد خصصوا قسماً لجلوس عائلات راكبي الجياد |
E tem uma secção de comentários aqui onde se pode enviar comentários para o "website". | TED | و هنالك جزء لإضافة التعليقات. من خلالها نستطيع إضافة تعليقات على الموقع |
uma secção da muralha cedeu mas, mesmo na sua agonia de morte, provou ser formidável. | TED | فانهار جزء من الأسوار القديمة ورغم سقوطها فقد أثبتت الأسوار جسارة كبيرة. |
O poeta italiano escreveu sobre uma secção do inferno onde as pessoas são castigadas a ficar em poços, cheios de comichão, por toda a eternidade. | TED | كتب هذا الشاعر الإيطالي عن جزء من الجحيم يعاقَب الناس فيه بأن يُتركوا في حُفر خالدين في حكة أبدية. |
Ao estimular-se uma secção do cérebro de uma pessoa de 85 anos, pode recuperar-se, textualmente, memórias de um artigo de jornal lido 60 anos antes. | Open Subtitles | بتحفيز جزء معين في الدماغ لشخص في الـ85 سنة من العمر يمكنك أن تعيد حرفياً ذكريات لصحيفة قد قرأت قبل 60 سنة. |
Escrevam uma secção sobre o crescimento. | Open Subtitles | المحدودة الى تجربتكم الشخصية الخاصة ارجوكم تتظمن كتابتكم جزء يناقش به النضوج |
Parei numa loja para comprar maquilhagem, mas não uma cruz, porque não tinham uma secção para talismãs pessoais! | Open Subtitles | مررت على الصيدلية لشراء ماكياج لكن لم أستطع شراء صليب لأنه ليس لديهم قسم للطلسمات الشخصية |
Eu nunca fui a uma secção de crianças no centro comercial. | Open Subtitles | لم يسبق أن ذهبت الى قسم الاطفال في مركز التسوق |
E ao entrar, reparei que havia uma secção masculina, cuidadosamente separada da secção feminina. | TED | وما ان وصلت هناك .. حتى تنبهت الى وجود قسمين .. قسم للذكور .. ومفصول بعناية عن القسم الآخر وهو للنساء |
Outras boy bands, cantores "country", música "gospel, "funk" e "rap" e artistas de comédia "stand-up". Há mesmo toda uma secção em torno de drogas e anedotas. | TED | وهناك فرق شابة أخرى ومغنيو كونتري وموسيقى غوسبل وفنك وراب وستاند أب كوميدي، وحتى أن هناك قسم كامل عن المخدرات والنكت. |
Agora posso fazer zoom out e voltar a seleccionar uma secção específica. | TED | أستطيع أن أخطو خطوة الى الوراء ، نحو قسم معين. |
Não, o cabelo tem uma secção transversal circular e cutícula grossa. | Open Subtitles | كلاّ، ساق الشعرة لديها مقطع عرضيّ دائري وبشرة سميكة. |
Olhando de cima para baixo para uma secção transversal do cérebro humano, vemos que o cérebro humano está dividido em três componentes principais que correspondem perfeitamente ao círculo dourado. | TED | إذا نظرنا إلى مقطع لدماغ الإنسان، من الأعلى،سوف نرى أن دماغ الإنسان مقسم إلى ثلاث قطاعات رئيسية وهذا متناغم تماما مع الدائرة الذهبية. |
Isto é uma simulação usando os dados do protetor bucal na lesão que acabei de mostrar, e o que vemos é o cérebro. Isto é uma secção transversal da parte frontal do cérebro a rodar e contorcer-se como eu mencionei. | TED | تعدّ هذه محاكاة تستخدم البيانات من واقي الفم للإصابة التي أريتكم لها، وما ترونه هو الدماغ -- هذا مقطع عرضي للمقدمة يوضح إلتواء وإنثناء الدماغ كما ذكرت من قبل. |
Se acabarem uma secção antes do tempo terminar não podem voltar à secção anterior ou passar à seguinte. | Open Subtitles | إذا انهيتم قسماً قبل إعلان انتهاء الوقت... ... لا يمكنكم مراجعه قسم سابق او الانتقال الى القسم التالي |