"uma semana em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسبوع في
        
    • اسبوع في
        
    • أسبوعاً في
        
    Durante uma semana, em julho, o Twitter tornou-se um verdadeiro bar africano. TED لذلك ولفترة أسبوع في يوليو أصبح موقع تويتر حانة أفريقية.
    Porque eu meio que a deixei ser editora por uma semana em troca de ela me apresentar ao Kirk. Open Subtitles لأنني نوعاً ما تركت مهمة المحررة لها لمدة أسبوع في مقابل أن تعرضني على كيرك
    O fiscal está furioso de que sua testemunha principal não durasse uma semana em Oz. Open Subtitles لقد غَضِبَ المُدَعي العام لأنَ شاهِدَهُ الرَئيسي لَم يَصمُد أسبوع في أوز
    Quero que passem uma semana em qualquer um dos meus resorts. Open Subtitles وسيعنى لي الكثير ان قضيتم اسبوع في اي من منتجعاتي
    Passámos uma semana em preparação, e finalmente chegou a hora. Open Subtitles أمضينا أسبوعاً في تجهيز ذلك، وحلّت الظهيرة أخيراً.
    É um presente de casamento da minha irmã. uma semana em Itália. Open Subtitles حصُلت على هدية العرس من شقيقتي أسبوع في إيطاليا
    Depois de uma semana em Paris, decidi que o meu francês já era bom para o derradeiro teste: Open Subtitles بعد أسبوع في باريس، وأود أن قررت كان بلدي الفرنسية الآن قوية بما فيه الكفاية... الشجعان الاختبار النهائي.
    Estive uma semana em Espanha o ano passado. Fui muito melhor. Open Subtitles قضيت أسبوع في (إسبانيا) السنة الفائتة كان ذلك أفضل بكثير
    uma semana em Saint Croix, outra a navegar pelas ilhas. Open Subtitles رائع أسبوع في "سانت كوريكس" ، وإبحار آخر حول الجُزر
    São igualmente formas de pararmos o tempo durante uma semana em outubro e refletir sobre as nossas vidas e sobre como mudamos ano após ano, não apenas fisicamente mas em todos os aspetos. TED انها وسيلة أيضاً لإيقاف الزمن لمدة أسبوع في كل عام في شهر أكتوبر لكي ننظر إلى أنفسنا و إلى ما قمنا به و ما هي التغيرات التي طرأت علينا في العام المنصرم ليست التغيرات المادية والجسمانية فحسب ولكن كل التغيرات
    E... uma organização na Holanda, a World Press Photo Foundation... todo ano convida nove crianças de todo o mundo... para passar uma semana em Amsterdã... e examinar fotografias... feitas por mais de 4 mil fotógrafos do mundo todo. Open Subtitles والمنظمة في هولندا المسماة "مؤسسة صور الصحافة" تدعوا كل سنة 9 اطفال من جميع أنحاء العالم للحضور وقضاء أسبوع في أمستيردام
    Eu preciso de uma semana em Cancun. Open Subtitles أحتاج إلى أسبوع في كانكون.
    Que tal uma semana em desintoxicação? Open Subtitles لماذا لا تأخذين أسبوع في اعادة التأهيل، (بيتسي)؟
    A única terapia de que preciso é uma semana em Orlando, com a minha esposa e miúdos. Open Subtitles اسبوع في اورلاندو مع زوجتي وأطفالي ستدفن رأسك بالرمال ،لتكون ضيفي
    Já que vamos falir podemos fazer isso depois de uma semana em Paris, certo? Open Subtitles أعني، لو كنا سنفشل نستطيع فعل هذا بعد اسبوع في باريس، صحيح؟
    uma semana em casa do Capitão Holt. Open Subtitles اعني, اسبوع في منزل الكابتن هولت؟
    Ele queria que eu apanhasse um voo e fosse ter com ele depois, uma semana em Bali. Open Subtitles أرادني أن أسافر بعده و أقابله بعد ذلك و نقضي أسبوعاً في (بالي)
    E uma vez passei uma semana em Cancún. Open Subtitles لقد أمضيت أسبوعاً في كانكون
    Agora, se ele coçar o rabo sem permissão, passa uma semana em Rikers. Open Subtitles الأن ,اذا قام بتصرفاً من دون أذني (يجد نفسه يقضي أسبوعاً في سجن (رايكرز الأن ,اذا قام بتصرفاً من دون أذني (يجد نفسه يقضي أسبوعاً في سجن (رايكرز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more