"uma senhora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيدة
        
    • لسيدة
        
    • سيده
        
    • امرأة
        
    • كسيدة
        
    • سيّدة
        
    • إمرأة
        
    • إمرأه
        
    • لامرأة
        
    • امرأه
        
    • هذه السيدة
        
    • على السيدة
        
    • امراة
        
    • كسيده
        
    • كسيّدة
        
    uma senhora para falar com o Cap. Butler. É a irmã dele. Open Subtitles سيدة تريد أن تقابل الكابتن بتلر يا سيدي، تقول إنها أخته
    Pois a donzela é jovem e, se a enganardes, será uma vil e mesquinha acção para com uma senhora. Open Subtitles لأن السيدة صغيرة اذا كنت ستتصرف بوقاحة و اذا كان من السقم أن تتعرف الى سيدة نبيلة
    Além disso, não podes dizer merda a uma senhora grávida. Open Subtitles بجانب أنك لا تستطيع قول أي شيء لسيدة حامل
    Não é o suficiente para uma senhora com a sua figura opulenta. Open Subtitles بالتأكيد لا يكفى لدعم سيده بمثل هيئتك الغنيه أكثر من غنيه..
    Não haverá uma senhora que saiba apreciar um homem. Nenhuma maldita. Open Subtitles لايوجد امرأة تعرف كيف تقدر الرجل لايوجد اسئلة لعينة طبيعية
    Tenho de ser uma menina exemplar todos os dias para ser uma senhora. Open Subtitles أتظنني أستمتع باضطراري لتصنع السعادة على الدوام حتى ينظر إلى كسيدة مجتمع
    Se bem te conheço, há-de ser pouco apropriada para uma senhora. Open Subtitles من معرفتي بك، سيكون من غير اللائق ذكرها أمام سيّدة
    uma senhora pensou ver uma canoa por aqui ontem. Open Subtitles إمرأة ما تعتقد أنها رأت طوافة هنا بالأمس
    Às vezes, eu recebo uma chamada de uma senhora que me pergunta se tenho mulheres grávidas hospedadas no motel. Open Subtitles أحياناً تأتيني مكالمه من تلك المرأه و تسألني إن كان هناك إمرأه حامل في النزل
    Chih-hao, uma senhora pediu-me para te entregar esta carta. Open Subtitles هاو شية , سيدة سألتني. لتسليمك هذا الخطاب
    Por isso fui. E encontrei-me com uma senhora irlandesa muito simpática... Open Subtitles لذا هذا ما فعلته، والتقت بي سيدة آيرلندية لطيفة جداً
    O último acaba de ser vendido. uma senhora reservou-o. Open Subtitles لقد بيعت آخر قطعة منذ قليل، إشترتها سيدة
    uma senhora romana não pode ter comichão? Open Subtitles ألا يمكن لسيدة رومانية أن تحك جلدها؟ ـ لم لا تستحم ؟
    Como é que uma senhora chegou a saber algo de questões tão distantes? Open Subtitles كيف يمكن لسيدة سكسونية أن تعرف كل هذا من مسافة بعيدة كهذه ؟
    Arranjei uma senhora para ajudar a cuidar da Délia. Open Subtitles لقد أرسلت سيده لتساعد فى الأعتناء ب دليا
    uma senhora de cabelo azul já ganhou umas 14 vezes. Obrigado. Open Subtitles هناك سيده ذات شعر ازرق صغير فازت بالروليت 14 مره
    Dizem-me para me acalmar e agir como uma senhora. Open Subtitles يتوجب علي ان اكون هادئة واتصرف مثل امرأة
    Mas, como uma senhora, ela não gosta quando falo da idade dela. Open Subtitles لكنها كسيدة جميلة لاتحب التكلم عن عمرهاالحقيقي
    E aposto que pensavas que eu era uma senhora. Open Subtitles وأنا التي راهنتُ أنكَ اعتقدت أني سيّدة بالكاد
    uma senhora vomitou-se toda só porque se aproximou dela. Open Subtitles قامت إمرأة ما بالتقيؤ لأنّها كانت قريبة منه.
    Porque eu fico com medo quando tenho que me defender... de uma senhora chamada Edith, de 70 anos, na minha aula de defesa pessoal. Open Subtitles إمرأه عمرها 70 عاماً من صف مستوى وزني
    Incomoda-o um tipo moreno estar com uma senhora branca? Open Subtitles ألديك مشكلة في مرافقة رجل أسمر لامرأة بيضاء؟
    Ouve, és uma senhora de classe e uma grande lutadora de sushi, mas vais para a caixa. Open Subtitles اسمعي انت امرأه رقيقة ومحاربة سوشي عظيمة لكني سأضعك في الصندوق
    Muito bem, vamos falar com uma senhora chamada Noite. Open Subtitles جيد. لنتكلم مع هذه السيدة الصغيرة الليلة
    E como tantas vezes acontece... coincidiram tais pensamentos com o encontro com uma senhora... que desempenhará importante papel na sua vida. Open Subtitles وكما تحدث الأشياء غالباً هذه الأفكار تزامنت حينما وقع نظرة على السيدة التي ستلعب دوراً كبيراً في مسرحية حياتة
    Bem... alguns pensam que cortejar uma senhora que trabalha para nós Open Subtitles حسنا,البعض يشعر بأن مواعدة امراة فى نفس العمل
    Você pode ser um vampiro mas, quando falar comigo, utilize palavras próprias para uma senhora, que eu sou. Open Subtitles ربما تكون مصاص دماء, لكن عندما تتحدث معي سوف تتحدث معي كسيده
    Ela parece uma senhora do refeitório escola, mas com o poder de executar-te à vista. Open Subtitles إنّها القائدة إنّها كسيّدة تقديم الوجبات المدرسيّة المخوّلة للإجهاز عليك فور رؤيتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more