- O banco de mergulho é uma sentença de morte, sabe disso. - Não há nada que possas fazer por ela. | Open Subtitles | إن سقوط الجذع هو جملة الموت، أنت تعلم هذا أنت ليس لديك شيء لفعله من أجلها |
Para eles só há uma sentença, a morte. | Open Subtitles | بالنسبةِ لهم لا يوجد سوى جملة واحدة الموت |
Vocês podem pensar na gripe apenas como uma forte constipação mas pode ser uma sentença de morte. | TED | الآن, ربما تظنون أن الأنفلونزا ما هي إلا برد ثقيل الأعراض. و لكنها من الممكن أن تكون حكما بالموت. |
uma sentença que, deste modo, suspendo, uma vez que ninguém sabe dizer se foi ou não em legítima defesa. | Open Subtitles | حُكم أرجأ تنفيذه بمقتضى القانون طالما لا أحد يستطيع الجزم أنه كان دفاعاً عن النفس أم لا |
A necessidade exige que lhe seja dada uma sentença rápida, clara e severa. | Open Subtitles | والضرورة تحتم علينا ان نعطيها حكماً سريعا وبالتأكيد قاسياً |
Por exemplo, recentemente a Malásia instituiu uma sentença de 6 anos de prisão para qualquer pessoa que propague desinformações. | TED | على سبيل المثال، فرضت ماليزيا عقوبة بالسجن لمدة ست سنوات في حق أي شخص ينشر معلومات مضللة. |
A maioria prefere uma sentença mais misericordiosa, prisão perpétua por causa da idade dela, e sexo. | Open Subtitles | الغالبية تفضل جملة اكثر رحمة السجن مدى الحياه اعتماداً على سنها وجنسها |
Será uma sentença de morte para ti e para quem te tiver conhecido. | Open Subtitles | ستكون تلك جملة الموت بالنسبة لكِ، ولأي أحد يعرفك حينذاك |
Sim, foi premeditado, mas foi cometido em autodefesa... e isso teria lhe dado uma sentença muito diferente. | Open Subtitles | نعم، كان مع سبق الإصرار، لكنه ارتكب في الدفاع عن النفس، وهذا من شأنه أن يعطي له جملة مختلفة جدا. |
Olá. Só queria dizer que nos deram uma sentença mais pequena. | Open Subtitles | مرحبا،أردتُ القول فقط بأنهم أعطونا جملة مختصرة |
Prefiro oferecer uma sentença mais reduzida do que arriscar que um deles se safe. | Open Subtitles | اريد صدور حكما بالسجن لمدة قليلا عن المخاطرة باطلاق سراح احدهم |
Não estudei medicina para servir uma sentença. | Open Subtitles | لم أدرس الطب لأقضي حكما بالسجن مدي الحياة |
Vieste a minha casa e pronunciaste uma sentença de morte aos meus filhos, e a cada criança no mundo, dentro de 50 anos, se não fizéssemos isto. | Open Subtitles | جئت إلى بيتي وأنت تنطق حكما بالإعدام على أطفالي، على كل طفل في العالم، في غضون 50 عاما، |
Bem, como estava a dizer, fui exilado para o deserto, foi-me dada uma sentença de morte, mas consegui voltar. | Open Subtitles | حسناً , كما كنت أقول , لقد نُفيتُ إلى الصحراء حُكم عليّ بالموت , لكنني نجوت |
Laurence Forest, Jamie MacDermott e Tommy White foram libertados hoje, tendo cumprido apenas 6 meses de uma sentença de um ano por graves lesões corporais contra Sandy Mardell. | Open Subtitles | " لورنس فورست" و "جيمي ماك ديرموت" و " تومي وايت" أُطلق سراحهم اليوم بعد أن حُكم عليهم بالسجن سنة ونصف فقط وذلك للضرر البالغ الذي ألحقوه بـ "ساندي مارديل" |
A questão é que hoje em dia se somos diagnosticadas com Sida isso não é uma sentença de morte. | Open Subtitles | هذه الايام لو تم تشخيصك بإنك مصاب بالايدز تعرفين انه في الحقيقة ليس حكماً بالإعدام |
Isto não é uma sentença de morte. | Open Subtitles | ولقد أكّد لي انه ليس شيئاً للقلق حوله هذا ليس حكماً بالموت |
E se receberes, não é uma sentença de morte. | Open Subtitles | وإذا قمت بذلك، فإنه ليس من عقوبة الإعدام. |
Não, sua idiota cabeça de vento, é uma sentença de morte. | Open Subtitles | كلا ايتها الغبية انه حكم اعدام |
Ser cancelado com justa causa foi uma sentença de morte. | Open Subtitles | ألغاء العقد من طرف واحد كان بمثابة حكم الأعدام. |
Se nos apanham, todos teremos uma sentença de morte. | Open Subtitles | ، إذا قُبِض علينا، سنحصل على حكم الإعدام. |
Como se dá a um homem uma sentença de vida apenas por ser um tipo bom. | Open Subtitles | كيف تعطي شخص حكم بالسجن مدى الحياة فقط لوجود رجل طيب .. ؟ |
Então, propomos uma sentença mais leve pela acusação de conspiração. | Open Subtitles | إذاً سيقومون بتقديم حكم مخفف على تهمة التآمر |