"uma sepultura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبر
        
    • قبراً
        
    • قبرا
        
    • كمقبرة
        
    Quer dinheiro ou apenas uma sepultura livre quando partir? Open Subtitles يَدْفعونَ لك مالَ او يعطونك قبر مجانا عندما تموت
    Não podes cavar uma sepultura! É nojento! Open Subtitles إنتظر، لا أنت لا يمكن أن تحفر قبر شخص ما ذلك مقرف
    uma sepultura desfeita por um urso esfomeado. Open Subtitles أعتقد بأننا نبحث عن قبر مسطح و الذي تم نبشه من قبل دبٍ جائع
    Se perder tempo a abrir uma sepultura... mais vale abrir uma para si. Open Subtitles خذ وقتك لحفر قبراً واحداً، يجدر بك أن تحفر واحداً لك
    Ele parece estar a cavar uma sepultura e, como veem, estão ali uns sacos. Open Subtitles ، من المفترض أنه يحفر قبراً وهناك تلك الأكياس
    Uma terra onde cada campo esconde uma sepultura, onde milhões de pessoas foram deportadas ou mortas no século XX. TED الارض حيث كل حقل يخفي قبرا حيث الملايين من الناس هجرو او قتلوا في القرن العشرين
    Porque lá fora parece a merda de uma sepultura de esquimó. Open Subtitles لأن الطقس بالخارج يبدو كمقبرة بالإسكيمو.
    - Mas no entanto é uma sepultura famosa. De qualquer modo, eu sou um grande fã do Val Kilmer. Open Subtitles لأنه قبر مشهور وأنا من عشاق الأشياء المعروفة
    Trazer o Freebo aqui à noite, encontrar uma sepultura aberta para depositar o corpo, e depois, tapá-lo com terra. Open Subtitles وإيجاد قبر مفتوح لوضع جثّته فيه ومن ثمّ بطمره بقدم من التراب
    Sabem que é mau karma escavar uma sepultura. Open Subtitles إنّ هذا فأل سيء جداً , كما تعلم حفر قبر رجل ميت
    Acabamos de transar em uma igreja e nem sequer somos casados, e agora vamos abrir uma sepultura. Open Subtitles نحن فقط مارسنا الجنس في كنيسة ونحن حتى لسنا متزوّجين والآن سنحفر قبر.
    Um cérebro fresco significa violar uma sepultura recente ou receber um por doação. Open Subtitles يعني نبش قبر جديد او الحصول على واحد من خلال التبرع
    Não íamos começar bem em frente a uma sepultura. Open Subtitles لن تكون بداية مبشرة بالخير ونحن عند قبر مفتوح
    Foi bom abrir uma sepultura que eu sabia que ficava vazia. Open Subtitles سرَّني حفر قبر علمتُ أنه لن يُدفن فيه أحد.
    Você adivinhou que o número é uma sepultura. Muito bom. Open Subtitles لقد خمنت أن الرقم هو قبر جيد جدا
    Assim que escurecer, tu e o Montez cavam uma sepultura para ele nas traseiras. Open Subtitles حالما يحلّ الظلام، احفروا له قبراً بالخلف ..
    - Vocês acabaram de desenterrar uma sepultura verdadeira. Open Subtitles لقد نبشتما قبراً حقيقياً
    E ele não veio cá procurar uma sepultura. Open Subtitles {\pos(190,260)}.ولم يَكُنْ هُنا لكي يجد قبراً
    Cava uma sepultura e descansa... Open Subtitles احفر قبراً و أسترح
    Deverei mandar cavar uma sepultura para ela, meu Senhor? Open Subtitles هل أحفر لها قبراً يا سيدي؟
    - Cava uma sepultura para os dois. Open Subtitles فقط أحفر قبرا لكلانا.. سوف نموت
    Parece uma sepultura colectiva. Open Subtitles إنها تبدو كمقبرة من الفوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more