"uma sinfonia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سمفونية
        
    • سيمفونية
        
    • السمفونية
        
    • السيمفونية
        
    É muito difícil amontoar Uma sinfonia inteira numa sala pequena, e é muito difícil fazer isso em cada sala de espectáculos do mundo. TED إنّه شيء صعب للغاية أنْ تَحشر سمفونية كاملة في مَسرح صغير، وإنّه شيء صعب للغاية أنْ تفعل هذا في كل مسرحٍ بالعالَم.
    Uma sinfonia de arrepios que te vai enviar para as profundezas do terror! Open Subtitles سمفونية الرجفات التي سترسلكم الى أعمق خناديق الارهاب
    É como ouvir Uma sinfonia a ganhar harmonia. Open Subtitles إنّه مثل مشاهدة سمفونية أوركسترا إجتمعتَ معاً
    Não é um desastre, é rítmico. O que aprendemos agora é quase como Uma sinfonia. TED ما نتعلمه نحن الآن ، انها تقريبا مثل سيمفونية.
    Poderia fazer Uma sinfonia. Open Subtitles يمكنني عمل سيمفونية منها إذا ما استطعت أن أستجمع قواي
    Estás a ouvir o motor como se fosse Uma sinfonia. Open Subtitles انت تستمعي الى صوت المحرك كما السمفونية
    O músico e especialista em sons naturais, Bernie Krause, descreve como um ambiente saudável possui animais e insetos que emitem frequências baixas, médias e altas exatamente igual a Uma sinfonia. TED كما يصف الموسيقي وخبير الصوت الطبيعي بيرني كراوس كيف أن البيئة السليمة تعتمد فيها الحيوانات والحشرات وتيرات منخفضة ومتوسطة ومرتفعة، بنفس الدقة التي تعزف بها الفرق السيمفونية.
    Uma vez vi um homem numa pequena vila africana que podia tocar Uma sinfonia inteira usando nada além de uma pedra e um dente humano. Open Subtitles مره شاهدت رجلا في قرية افريقية صغيره يمكنه ان يؤدي سمفونية كامله باستخدام صخرة و سن انسان فقط
    Uma sinfonia de morte Essa é a minha canção de embalar Open Subtitles سمفونية الموت ملكي تلك تهويدتي
    Queria escrever Uma sinfonia até aos 18 anos. Open Subtitles أردت كتابة سمفونية عندما كان عمري 18
    Faz aí Uma sinfonia. Open Subtitles الحصول على سمفونية قليلا الذهاب.
    Vamos compor Uma sinfonia. Open Subtitles أمامنا سمفونية لنؤلفها.
    Uma sinfonia de beleza plácida. Open Subtitles سمفونية من الجمال الهادئ
    Alcina, você é tão complexa como Uma sinfonia de Shostakovich. Open Subtitles (ألسينا), أظن أنكِ معقدة كتعقيد سمفونية (شوستاكوفيتش)
    O Rajá encomendou Uma sinfonia para celebrar o acontecimento, mas devo confessar que a música era demasiado intelectual para mim. Open Subtitles الراجاه جهّز سيمفونية خاصة للاحتفال بهذه المناسبة وأعترف أنني وجدت الموسيقى تأملية جداً بالنسبة إلى ذوقي
    Agora, não me interessa o quão criativo ele é, ou que consiga compor Uma sinfonia ou escrever um soneto. Open Subtitles الآن. أنا لا أهتم كم هو مبدع سواءاً أكان يستطيع تأليف سيمفونية أو كتابة سوناتا
    Um teorema complicado pode ser como Uma sinfonia, e muito erótico. Open Subtitles أى نظرية صعبة يمكنها أن تصبح سيمفونية هذا مثير للشهوة جداً
    Têm os Braves, mas é Uma sinfonia de terceira. Open Subtitles .. اعني صحيح هم شجعان لكنها سيمفونية من الدرجة الثالثة
    É como uma equipa musical... Uma sinfonia de tipos. Tipos em sinfonia. Open Subtitles إنها تشبه سيمفونية من الرجال سيمفونية رجال و من الصعب جداً وصف السحر الحقيقي
    Às vezes penso como poderá alguém criar um livro, um quadro, Uma sinfonia, uma escultura, que compita com uma grande cidade? Open Subtitles كيف يمكننا أن نطرح كتابا، لوحة، سيمفونية أو نحث يتعارض مع مدينة
    É Uma sinfonia. Open Subtitles السمفونية
    Posso começar a sofrer e escrever Uma sinfonia. Open Subtitles يمكنني البدء بالمعاناة وكتابة هذه السيمفونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more