Tenho uma audição para breve! Tens sorte em eu não te dar uma sova... | Open Subtitles | لديّ تجربة أداء قريباً، أنت محظوظ أنني لا أنزل كنت سأوسعك ضرباً |
Sem ofensa. Mas até eu lhe dava uma sova. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكن حتى أنا بوسعي ابراحك ضرباً |
Promete-me que vais manter a tua boca fechada, porque se me lixas desta vez, juro por Deus, vou-te dar uma sova. | Open Subtitles | اوعدنى أن تبقى فمك مغلق لأنه لو أسأت لى هذه المره أقسم بالله أنى سأبرحك ضرباً |
Sentiram a tua falta ontem. Levámos uma sova. | Open Subtitles | يا ولد أين كنت الليلة الفائتة لقد أبُرِحنا ضربا |
ele ainda consegue dar-me uma sova e provavelmente à maioria de vós. | TED | ولا يزال بإمكانه أن يبرحني ضربًا وربما معظم من في هذه الغرفة. |
Tal como garanto que vou dar uma sova ao FBI no tribunal mas só se confiar em mim. | Open Subtitles | اضمن ذلك تماما مثلما ضمنت لك أني سأهزم مكتب التحقيق الفيدرالي شر هزيمة في قاعة المحكمة |
Se não acabas com a caça furtiva, dou-te uma sova! | Open Subtitles | سأركلك ركلاً مبرحاً إذا لم يتوقف هذا الصيد غير المشروع |
Nessa altura, se fossemos apanhados, o pior que podia acontecer era levarmos uma sova. | Open Subtitles | و اذا فشلت و امسك بك فان أسوأ ما يحدث هو أن تتلقى علقة. |
Vai-me dizer onde tens o dinheiro, ou levas uma sova que não te aguentas. | Open Subtitles | فأنكِ ستخبريني عن مكان المال الذي سلبتية وإلا سأبرحكِ ضرباً |
Bem, se calhar devias ter-me dito que mudaste de ideias antes de eu o ter trazido para a selva e de lhe ter dado uma sova. | Open Subtitles | لربما كان عليكِ أن تخبريني بتبدّل رأيكِ قبل أن أحضره إلى الغابة لأبرّحه ضرباً |
Agarrar naquilo que nos apareça à frente, dar-lhe uma sova e morrer a lutar. | Open Subtitles | علينا فقط الإمساك بأيّ شرير أمامنا إبراحه ضرباً, و القتال حتى يهزم أحدنا |
Se te apanho perto dela outra vez dou-te uma sova. | Open Subtitles | إن رأيتك بالقرب منها مجدداً، فسوف أبرحك ضرباً يا فتى |
O único erro foi não lhe ter dado uma sova quando fez olhinhos à minha mulher. | Open Subtitles | الخطأ الوحيد الذي اقترفته هو أنّي لم أبرحكَ ضرباً فور ما نظرتَ إلى زوجتي |
Só tenho pena de não poder estar lá para o ver levar uma sova. | Open Subtitles | ندمي الوحيد، هو أنني لن أكون هناك، لكي أراك تُبرحُ ضرباً |
É só dizeres, vou a casa dele e dou-Ihe uma sova! | Open Subtitles | عليك قول كلمة واحدة فقط سأذهب إلى منزله و أبرحه ضربا |
Pois é, e dou-te uma sova real se voltas a tocar na minha mulher! | Open Subtitles | أجل , و سأعطيك ضربا حقيقيا . أبعد يديك عن زوجتي |
Um gajo dos regulares dela deu-lhe uma sova. | Open Subtitles | ثمّة رجل كان يؤجّرها بشكل منتظم، وقد أوسعها ضربًا. |
Não o subestimes, ou levas outra vez uma sova. | Open Subtitles | -لا تستخفّ به، وإلّا أُشبعت ضربًا ثانيةً" " |
E B, ainda te consigo dar uma sova. | Open Subtitles | والسبب الثاني، أنّي ما زال بإمكاني هزيمتك شر هزيمة |
Eu dou-lhe uma sova em tribunal. | Open Subtitles | ساقوم بهزيمتكِ شر هزيمة في قاعة المحكمة |
Yonkers era o lugar onde apanhávamos uma sova. | Open Subtitles | حسناً، يونكرز اعتادت أن تكون المكان الذي قد تتلقي فيه ضرباً مبرحاً في أي وقت |
Levarmos uma sova não é solução. | Open Subtitles | بص إننا نروح نتفقع علقة ونيجي مش حل |
Uma colher de absinto, uma marcação, uma sova descomunal... | Open Subtitles | قبل أقل من ساعتين من مقتله ملعقة مسكر , شعار تجاري ضرب مبرح |