"uma stripper" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متعرية
        
    • متعرّية
        
    • راقصة تعري
        
    • متعريه
        
    • متجرد
        
    • راقصة تعر
        
    • راقصة تعرى
        
    • المتعرية
        
    • مُتعرية
        
    • راقصات
        
    • راقصة تعرٍّ
        
    • عيش راقصة تعرّي
        
    • متجردة
        
    • مُتعرّية
        
    Tu estás com o meu marido, tens que ser uma stripper. Open Subtitles بما أنكِ مع زوجي يجب أن تكوني راقصة متعرية
    Afinal, com a tua mãe sendo uma stripper, ou seja, uma prostituta e o teu pai não ter mais ambição do que ser um porteiro... Open Subtitles أعني بعد كل هذا أمك الحقيقية كانت متعرية وفي الحقيقة فاجرة ووالدك الحقيقي ليس له طموح أكثر من حارس
    Sim. Escolhe uma stripper mais discreta para a próxima. Open Subtitles ربما عليك اختيار متعرّية كتومة في المرة المقبلة
    Olá, sim. Gostaria de encomendar uma stripper à última da hora. Open Subtitles مرحباً، نعم، أودُ أن أطلب راقصة تعري في آخر اللحظات
    E acabei de entrar no quarto e encontrei-o com uma stripper morta na cama. Open Subtitles ولقد ذهبت لملاقاته فوجدته مع جثة متعريه في سريره
    - Amor, não quero uma stripper. Open Subtitles العسل، وهذا هو مجنون، أنا لا لك للحصول على لي متجرد.
    A mulher é uma stripper, não algo no seu sapato. Open Subtitles المرأة راقصة تعر وليست شيئاً ملتصقاً بحذائك
    Estou apaixonado por uma stripper, por isso trabalho aqui. Open Subtitles أنا واقع بحبّ متعرية لهذا السبب فأنا أعمل هنا
    Já vi coisas malucas no meu tempo... mas nunca vi uma "stripper" perneta. Open Subtitles لقد رأيت الأعاجيب و لكني لم أرى متعرية بساق واحدة
    Já vi uma "stripper" com apenas um seio... e já vi uma "stripper" com doze dedos dos pés... e já uma "stripper" burra como uma porta... mas nunca vi uma "stripper" perneta. Open Subtitles ،رأيت متعرية بثدي واحد ،رأيت متعرية بـ12 إصبع في قدميها ،و رأيت متعرية بلا دماغ إطلاقا
    Stripper e despedida de solteiro são sinónimos, se não arranjares uma stripper, a festa vai ser uma seca! Open Subtitles أنا, أنا إذا لم تجلب راقصة متعرية إلى حفلتك ستكون مقرفة
    uma stripper local a tentar esconder a sua gula secreta. Open Subtitles متعرية محلية و محاولتها لإخفاء أكلها السري
    É isso ou excitaste-o e mandaste-o ter com uma stripper. Open Subtitles إمّا ما قلته أو أنك أثرته جنسياً وأرسلته إلى متعرّية.
    Vai casar só para ver uma stripper. Open Subtitles لقد تزوج فقط ليتمكن من مشاهدة متعرّية.
    Já é suficientemente mau para a carreira dele namorar com uma estudante. Pior ainda se ela for uma stripper. Open Subtitles من السيء كفاية لمستقبلك المهني مواعدة طالبة وحتى أسوء لو حدث أنها راقصة تعري
    Disseste que encontraram uma stripper morta na cama dele? Open Subtitles أنت تقولين مع جثه متعريه في سريره ؟
    Olhe, obviamente nunca esteve aqui... numa noite em que uma stripper não fosse morta. Open Subtitles انظر، من الواضح أنك لم تكن هنا ليلة عندما لا يتم قتل متجرد.
    A mulher é uma stripper, não algo no seu sapato. Open Subtitles المرأة راقصة تعر وليست شيئاً ملتصقاً بحذائك
    É bonito da vossa parte arranjarem uma stripper, mas tenho trabalho a fazer. Open Subtitles لان من الجيد للطاقم ان احضر لهم راقصة تعرى وأنا لدى عمل كثير
    Desde quando é que uma stripper segue um tipo até ao trabalho dele? Open Subtitles منذ متى تلحق المتعرية رجلاً التقته في العمل ؟
    Em 1997, Gina Lalapola, uma stripper italiana, sufocou enquanto esperava para saltar do interior de um bolo. Open Subtitles في 1997, جينا لالبولا, مُتعرية ايطالية أختنقت حتى الموت بينما كانت تنتظر .للقفز من الكعكة
    Como não arranjas-te uma stripper? Open Subtitles ما الذي تعنيه, أنك لم تطلب راقصات متعريات ؟ لا
    É como viver como uma stripper. Open Subtitles -الأمرُ أشبه بالعيش مع راقصة تعرٍّ .
    Perguntas se não me importo que uma stripper viva connosco? Open Subtitles أتسألينني إن كنت لا أمانع عيش راقصة تعرّي معنا؟
    Nenhuma festa de anos ficaria completa sem uma stripper surpresa. Open Subtitles الآن، لا حفلة عيد ميلاد ستكون كاملة بدون متجردة مفاجئة
    uma stripper qualquer. Open Subtitles مُتعرّية في حانة بالطريق العُمومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more