"uma suite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جناح
        
    • جناحاً
        
    • جناحًا
        
    Quase que me esquecia. Arranjei-lhe uma suite no Royal Plaza. Open Subtitles أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا
    É suficientemente grande para ti ou preferes uma suite? Open Subtitles هل هذه الحجرة كبيرة بما فيه الكفاية، أم تريدي جناح خاص؟
    Devia ter dito no "closet", isto é uma suite. Open Subtitles كان يجب ان اتاكد فهو جناح بالرغم من كل شيء
    Por erro reservaram-lhes uma suite no sétimo piso. Open Subtitles لقد تم وضعكم فى الطابق السابع فى جناح واحد.
    Arranjei-te uma suite. Com tudo. Todas as comodidades, tudo óptimo. Open Subtitles حجزت لك جناحاً بكل وسائل الراحة وكل شيء وجاكوزي
    Oferecemos-lhe uma suite. Open Subtitles سوف نعطيكم جناح خاص ببلاش بالوقت الموجودين فيه هنا
    Têm uma suite com dois quartos, para clientes que venham de fora, Open Subtitles لديهم جناح بغرفتي نوم للعملاء من المدن الأخرى.
    Mandavas as paredes abaixo e fazias uma suite luxuosa com oito quartos! Open Subtitles ويمكنك هدم هذه الجدران وتحويل المكان إلى جناح فاخر ذي ثماني غرف.
    O dia antes de ela ter falecido, a Emily reservou-nos uma suite no nosso motel favorito em Sonoma. Open Subtitles اليوم سابق عبرت، إيميلي حجزتنا جناح في سريرنا المفضّل وفطور في سونوما.
    Tinhas dito alguma coisa sobre uma suite de lua-de-mel? Open Subtitles هل تقول شيئا عن جناح شهر العسل لهذه الليلة؟
    Sim, quero uma suite, de preferencia dos últimos andares. Open Subtitles من فضلك أود حجز جناح فى الطابق الأعلى
    O hotel gostaria de disponibilizar uma suite VIP para si. Open Subtitles الفندق يوَدُّ أَنْ يَجْعلَ جناح خاص متوفر لك
    Aceito os teus 30/120 mas quero uma suite no hotel. Open Subtitles أنا سَآخذُ ال30 و 120, لَكنِّي أُريدُ جناح في الفندقِ
    Quando a FEMA nos der vales de Hotel, queres juntar os teus com os meus e arranjar uma suite gigantesca? Open Subtitles عندما تعطينا وكالة الطوارئ الفيدرالية كوبونات للفنادق، هل تريد أن نجمعهم لنحصل على جناح فاخر؟
    Tem dois andares, aquecida, e tem uma suite nupcial para o meu docinho nupcial. Open Subtitles مكونة من طابقين مدفّأة وفيها جناح عروس ، لعروستي الحلوة
    Reservei uma suite num hotel. Vou ficar lá até a mãe voltar para casa. Open Subtitles لقد حجزت في جناح فندق، سأبقى فيه إلى غاية عودة والدتي
    Prometeram promover-nos para uma suite com champanhe em gelo. Open Subtitles وعدوني بترقيتنا إلى جناح وبقنينة "شمبانيا" على الثلج.
    Podemos partilhar uma suite e combinarmos alugar bicicletas e caiaques e pranchas e nunca o concretizarmos! Open Subtitles بربك ، يمكننا الحصول على جناح ومن ثم يمكننا وضع خطط لتأجير الدراجات والزوارق وألواح التجديف ، ثم لا نفعل أي من هذا
    Casa de praia em Malibu, junto ao mar. E teremos uma suite no Sherry. Open Subtitles منزل على شاطيء المحيط فى ماليبو وسنحجز جناحاً فى فندق شيرى
    Telefone ao porteiro e peça uma suite com vista para a fonte. Open Subtitles فقط اتّصل بالبواب وأمره أن يحجز لك جناحاً يطل على النافورة. لا أنا ..
    Sim, a emprega reservou-me uma suite num hotel de quatro estrelas. - Impressionante. Open Subtitles أجل ، الشركة حجزت لي جناحًا في فندق أربع نجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more