"uma tela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لوحة قماشية
        
    • جنفاص
        
    • لوحة زيتية
        
    uma tela azul céu invadida por um crânio enorme. TED لوحة قماشية بزرقة السماء تتخللها جمجمة ضخمة.
    Estava a fazer graffiti -- a escrever o meu nome em todo o lado, a usar a cidade como uma tela. TED كنت امارس الرسم على الجدران-- اكتب اسمي في كل مكان, استخدم المدينة كانها لوحة قماشية.
    Digamos que temos uma tela que mede 4x4. TED لنقل مثلًا أن لدينا لوحة قماشية قياسها 4x4.
    O meu último osso partido já se curou e estou aqui à sua frente, uma tela nova para a sua agressão. Open Subtitles آخر عظامي المكسورة أشفى أخيرا وأنا أجلس أمامك a جنفاص جديد لعدوانك.
    Olha, é simples. O Troy é uma tela em branco. Open Subtitles انظر, انها بسيطه تروي جنفاص فارغ
    O meu corpo era como uma tela para ela, e ela passava a ponta do dedo na minha cara, tão lentamente, que eu nem sentia o seu movimento. TED كان جسدي مثل لوحة زيتية بالنسبة لها، وتقوم بتمرير طرف اصبعها إلى أسفل وجهي ببطء شديد ل يمكنني الاحساس به يتحرّك.
    Tens de deixar uma mochila com dinheiro e uma tela. Open Subtitles تريد أن تحصل على حقيبة بها المال وأخرى بها لوحة زيتية
    Esta é uma tela barata final do século, pintado por um amador. Open Subtitles الآن، هذه لوحة زيتية رخيصة من مطلع القرن رسمها هاوٍ، ويجب أن تكون مثالية
    Deixe-me pensar, uma tela por insulto. Open Subtitles دعني أرى، " كنفاس" واحد لكلّ إهانةِ " الكنفاس لوحة زيتية ترسم علي قطعة قماش "
    Sua pele nua, uma tela para rivalizar com as de Van Gogh. Open Subtitles "جلدها العاري ، هو لوحة زيتية تنافس (فان كوخ)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more