"uma tradução" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترجمة
        
    Ouvimos falar de Shadi, depois de um primo dele, que vive na Alemanha, ter lido uma tradução árabe da história de Mouaz no Facebook. TED سمعنا في الأول عن شادي من إبن عمّه يعيش في ألمانيا، والذي قرأ ترجمة باللغة العربيّة لقصّة معاذ على موقع فيسبوك.
    Quero uma tradução completa do código. Quero uma completa... Open Subtitles اريد ترجمة كاملة للرموز اريد معلومات كاملة
    Mas sim lhe consegui uma tradução dos resultados da autópsia do Sr. Brecht. Open Subtitles لكنّي حصلت عليك ترجمة نتائج تشريح جثة السّيد بريتشت.
    Isto é uma tradução incompleta. Não podemos ter certeza do que está sendo dito. Open Subtitles إنها ترجمة غير مكتملة ونحن لسنا متأكدين بالضبط مما قيل؟
    Isto é uma tradução do Malbolge codificado, enviado pelo meu contacto de Londres. Open Subtitles هذه ترجمة المالبوج ارسلتها مستشارتي من لندن
    A do meio, é uma tradução em inglês feita por um tradutor profissional inglês a quem pagámos 20 cêntimos por palavra pela tradução. TED في الوسط الترجمة الانجليزية والتي تمت بوساطة مترجم لغة انجليزية محترف والذي تم دفع 20 سنت مقابل كل كلمة في هذه الترجمة وفي الاسفل ترجمة مستخدمي ديولينجو
    Ele disse que nada fora publicado, mas tinha uma tradução não publicada do seu romance The Golden Horse. TED فأجابني أنه لم يتم نشر أي واحدة منها، ولكنه يملك ترجمة لرواية لم يقع نشرها وهي رواية "الحصان الذهبي".
    Infelizmente é uma tradução automática da página. TED لسوء الحظ، أنها ترجمة آلية للصفحة.
    Li uma tradução russa dos seus manuais de serviço. Open Subtitles مِنْ ترجمة روسية لأحدي أدلّةِ خدمتِكِ.
    É difícil dar-vos uma tradução exacta, mas é o que vos disse antes. Open Subtitles من الصعب إعطائه ترجمة مضبوطة... لكنّه ما أنا كنت يخبرك عنه قبل ذلك.
    Ok, posso obter uma tradução? Porque isso foi calão. Open Subtitles الموافقة، يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ a ترجمة لأن ذلك كَانَ هراءَ.
    Achei que era uma tradução fiel. Open Subtitles ظننت ان هذه ترجمة دقيقة إلى حد ما
    Olha, têm uma tradução para as pessoas brancas: Open Subtitles انظري لديهم ترجمة للأشخاص البيض
    - Não há uma tradução correcta mas seria "os escuros que falam com as árvores". Open Subtitles حسناً ، هذه ليست ترجمة ما قولتهُ ولكن ترجمتها أن "الظلام يتحدث مع الآشجار"
    É uma tradução de latim do Isaías 7:9. Open Subtitles إنّها ترجمة لاتينية لسفر إشعياء 7: 9.
    Isso é uma tradução literal, mas, fora dos serviços religiosos ele está, basicamente, a dizer "Feliz Páscoa". Open Subtitles هذه ترجمة حرفية، ولكن خارج الكنيسة إنّها في الأساس مثل قول "عيد فصح سعيد".
    Mas há uma tradução melhor. TED ولكن هنالك ترجمة أفضل
    Precisamos de uma tradução da tradução. Open Subtitles نحن نحتاج ترجمة الترجمة.
    Assinei uma declaração... presumindo que era uma tradução em tailandês do que tinha dito. Open Subtitles ...ولقد وقعت عل أفادتي مفترضة، انها ترجمة "تايلاندية" لكل ما قلت
    Essa é uma tradução directa? Open Subtitles هل تلك ترجمة مباشرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more