Dêem-lhe uma unidade de sangue. Vejam os sinais vitais a cada 15 minutos. | Open Subtitles | أعطيه وحدة من الصفائح الدموية و يجب متابعة حالته كل خمس عشرة دقيقة |
Nós temos uma unidade de Rangers que pode ser mobilizada quando eu mandar. | Open Subtitles | لدينا وحدة من المشاة بإمكانهم أن يتجمعوا حالما أقول |
Neste momento, há uma unidade de trânsito a tirar lascas de tinta de um separador. | Open Subtitles | الآن هناك وحدة من مكتب التحقيقات في الجرائم تسحب رقائق الطلاء من حواجز الطريق الجانبية |
Fui retirada de helicóptero da zona do acidente para uma unidade de tratamento da coluna vertebral, em Sydney. | TED | تم نقلي جواً من مكان الحادث بواسطة هليكوبتر الإنقاد إلى وحدة عمود فقري محترمة في سيدني. |
Precisamos de uma unidade de ataque. Alguém que lhes bata com força. | Open Subtitles | نحتاج إلى وحدة هجوم أحد يضربهم بقوة عندما يحين الوقت المناسب |
O teu pai era membro de uma unidade de elite especializada em rendição irregular. | Open Subtitles | والدكِ كان عضوا من وحدة من النخبة للعمليات السوداء مختصة في الأداء الغير نظامي. |
Assassínio magnético com uma unidade de Tesla 20, tinha sido tão grande quanto um barril de cerveja. | Open Subtitles | بمغناطيس الجريمة الذي ربما تكون من 20 وحدة من الممكن أن يكون فقط بحجم برميل من البيرة |
"A 14 de Novembro de 2005, uma unidade de Rangers massacrou aldeias afegãs, depois de vários elementos da unidade terem sido mortos por um atirador talibã. | Open Subtitles | وحدة من المقاتلين ذبحت مجموعة من الفلاحين الأفغان بعد مقتل العديد من ضباطهم على يد قناص طالبان |
Carol... pendura mais 6 unidades de sangue e uma unidade de plasme e plaquetas. | Open Subtitles | كارول... علّقْي 6 وحداتَ أخرى مكتضة بالخلايا... و وحدة من البلازما وصفيحاتِ الدمّ |
Daqui a dez minutos chega uma unidade de Intervenção. | Open Subtitles | وحدة من رتف تصل هنا في 1O دقيقة. |
Dra. Cheng, precisamos de uma unidade de sangue. | Open Subtitles | د. (تشينغ)، ربّما نحتاج وحدة من الدّم هنا |
Diz aqui que em 3 de Outubro de 2002, agentes da inteligência militar americana enviaram uma unidade de helicóptero para a aldeia de Guldara, na província de Cabul, Afeganistão, para retirar um agente cuja identidade tinha sido comprometida. | Open Subtitles | يذكر أنه في الثالت من أكتوبر/تشرين الأول سنة 2002 ضباط الاستخبارات العسكرية الأمريكية نشروا وحدة من خلال مروحية في "قرية "غولدارا |
Preciso de uma unidade de laboratório e de um martelo pneumático. | Open Subtitles | أحتاج إلى وحدة مختبر وإلى طاقم أشغال عامّة مع ثقّابة |
Então, fomos da unidade inicial de alojamento social para uma unidade de classe média conseguida pelas próprias famílias ao fim de algumas semanas. | TED | ولذلك انتقلنا من فكرة الإسكان الاجتماعي الأوليّ إلى وحدة سكنية لطبقة متوسطة أنجزتها الأسر بنفسها خلال بضعة أسابيع. |
Agora precisamos de uma unidade de combate ao crime capaz de enfrentar o inimigo no seu próprio território. | Open Subtitles | و الآن نحن بحاجة إلى وحدة لتطبيق القانون قادر على مقابلة العدو على أرضه |