Tornaste-te uma vampira... e nunca mais deixaste de o ser. | Open Subtitles | ومن وقتها أصبحتِ مصاصة دماء وأصبحتِ تعيشين معنا حياة الليل |
- Por favor! Ela não queria morder-me, ela não é uma vampira. | Open Subtitles | أرجوك لم تقصد أن تعضني إنها ليست مصاصة دماء |
Não podemos expô-la. Por enquanto. É uma vampira muito nova. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها ترحل ، ليس بعد إنها مصاصة دماء صغيرة جداً |
Sou uma vampira. Há 5 séculos que não tinha uma gripe. | Open Subtitles | أنا مصّاصة دماء لم أُصب بنزلة بردٍ منذ خمسة قرون |
Sabias que eu nunca quereria ser uma vampira, mesmo antes de termos dado os primeiros passos nesta montanha. | Open Subtitles | تعلم أنّي لم أودّ يومًا الغدوّ مصّاصة دماء حتّى قبلما نخطو خطوة واحدة لصعود ذلك الجبل |
Ela é uma vampira de puro-sangue e tu vens de linhagens diluídas. | Open Subtitles | إنّها مصّاصة دماء أصلية، وأنتَ لستَ سوى سلالة مُخففة منّا. |
Ela pensava que era uma vampira quando ela estava viva. | Open Subtitles | يعتقد أنها كانت مصاصة دماء عندما كانت على قيد الحياة |
Ele não é do teu campeonato. Tu és uma brasa de uma vampira. | Open Subtitles | لا تنتميان لنفس المنظومة أنتِ مصاصة دماء في غاية الإثارة |
Ele era amigo de uma mulher que veio a revelar-se ser uma vampira. | Open Subtitles | كان ودوداً مع أمرأة، و التى كانت مصاصة دماء. |
Vai buscar o Xerife. Temos uma vampira. | Open Subtitles | أذهب و آتي بمأمور الشرطة، لدينا مصاصة دماء. |
Eu não me aceitaria se te transformasse em uma vampira. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أتحمل العيش مع الذنب إذا حولتك إلى مصاصة دماء |
Tentar que volte a ser uma vampira legítima? | Open Subtitles | .تحاول تشكيلي للعوده إلى مصاصة دماء شرعية |
Levantem a mão se querem curtir com uma vampira. | Open Subtitles | ارفع يدك اذا كنت تريد تقبيل مصاصة دماء |
Nunca te teria matado, se não fosses uma vampira. | Open Subtitles | لا بأس. لم اكن لاقتلك ابدا, اذا لم تكوني مصاصة دماء |
E eu estava a pensar que isso era provavelmente porque ele é um humano e eu sou uma vampira. | Open Subtitles | وكنت أفكر أن هذا غالباً يرجع لكونه آدمياً، وأنا مصاصة دماء. |
uma vampira com mil anos deve ter aprendido a arte da paciência. | Open Subtitles | أقصد أنّها مصّاصة دماء في عمر ألف عاماً وإنّي موقنٌ أنّها تُجيد فن الصبرِ |
É uma vampira com mil anos que entrou para a claque. | Open Subtitles | أقصد أنّها مصّاصة دماء في عمر ألف عاماً والتي إلتحقت بفريق المُشجعات المدرسيّ |
Então, atravessaram o país para eu falar com uma vampira morta? | Open Subtitles | لذا سافرتم برًّا إلى هنا لتطلبوا منّي التحدث إلى مصّاصة دماء ميّتة؟ |
Vêem, a xerife, a mulher que elegemos para manter as nossas famílias e a nossa cidade seguras, tem uma vampira como filha. | Open Subtitles | المأمورة التي أخترناها لحماية البلدة لها إبنة مصّاصة دماء |
Eu estava a conduzir. Fui salvo. Ela é uma vampira por minha causa! | Open Subtitles | كان أنا من يقود، وتم إنقاذي وأصبحت مصّاصة دماء بسببي |
Agora és uma vampira. Só tens de aprender a sê-lo correctamente. | Open Subtitles | أنتِ مصّاصة دماء الآن، ويلزم أن تتعلّمي كيف تكوني كذلك على النحوِ الصحيح |