"uma vez a cada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرة كل
        
    Uma vez a cada cem anos, à meia noite, o amuleto torna-se vulnerável. Open Subtitles مرة كل مائة سنة، في منتصف الليل، التعويذة تصبح ضعيفة،
    Parece que só acasalam Uma vez a cada 26 meses. Open Subtitles على ما يبدو إن هذا النوعِ لا يتزاوج إلا مرة كل 26 شهر
    Uma garota como essa aparece, o que, Uma vez a cada cem anos? Open Subtitles أي بنت مثل التي تَجيءُ، الذي، مرة كل مائة سنة؟
    Para um cofre especial Uma vez a cada hora debaixo de uma segurança apertada. Open Subtitles إلى مكان خاص مرة كل ساعة تحت الحراسة الأمنية المشددة
    mas que tal esta ideia... porque não tenta jantar com o seu filho Uma vez a cada lua cheia? Open Subtitles لكن هناك فكرة لما لا تحاولي تناول العشاء مع طفلك ولو مرة كل حين؟
    Porque é que só viajo com vocês Uma vez a cada dois anos? Open Subtitles هكذا أَجيءُ أنا أَصِلُ إلى السفرِ فقط مَع أنت رجال يَحْبّونَ مرة كل سنتان؟ إئتمنْني، هو يُمْكِنُ أَنْ يَصِيرَ قديم.
    As prostitutas ficam muito longe daqui, e Uma vez a cada 2 meses não me basta, embora já esteja a acostumar-me. Open Subtitles العاهرات بعيدات من هنا و مرة كل شهرين لايكفيني رغم أني أكبر بالعمر
    É a única planta no mundo que floresce Uma vez a cada 80 anos. Open Subtitles النبتة الوحيدة في العالم التي تتفتح مرة كل 80 عاماً.
    Era bom se nos víssemos mais do que Uma vez a cada 4 anos. Open Subtitles سيكون من اللطيف ان نرى بعضنا البعض اكثر من مرة كل 3 او 4 سنوات
    Seria bom se nos víssemos mais do que Uma vez a cada 3 a 4 anos. Open Subtitles سيكون لطيفا لو رأينا بعضنا أكثر من مرة كل 3 او 4 سنوات
    Acontece raramente, talvez só Uma vez a cada setenta anos. Open Subtitles إنه أمر نادر جداً أن يتم الحكم بالرجم ربما مرة كل سبعين عاماً
    Só temos ondas dessas aqui Uma vez a cada 30 anos. Open Subtitles ركوب الأمواج بهذا الشكل يحدث مرة كل 30 عاما.
    Quando a lua azul reapareça Que vem Uma vez a cada 600 anos Open Subtitles حيث يظهر القمر الأزرق والذي يأتي مرة كل 100 عام
    Não encontro pessoas novas com muita frequência. Talvez Uma vez a cada duas semanas. Open Subtitles لا يسعني لقاء أشخاص جُدد في الغالب لربما مرة كل أسبوعين
    Ele deseja cérebros, parece que não morre, o coração bate Uma vez a cada 6 segundos. Open Subtitles ،إنه يشتهي الأدمغة، لا يبدو أنه يموت قلبه ينبض مرة كل ست ثوان
    Ela vai ao hospital Uma vez a cada duas semanas... e eles bombeiam o remédio na sua corrente sanguínea. Open Subtitles تذهب إلى المستشفى مرة كل أسبوعين، لذا.. إنهم يحقنون الدواء في أوعيتها الدموية،
    Se eu fosse a si viria Uma vez a cada 2 meses. Open Subtitles لو كنت مكانك .كنت سآتي مرة كل شهرين إنها ساعتين فقط بالطائرة من مومباي
    Uma vez a cada ciclo lunar, o meu útero incha, ele passa... Open Subtitles مرة كل دورة قمرية، رحمي يقشر نفسه، لذلك
    Uma vez a cada 4.2 segundos um homem diz qualquer coisa estúpida Open Subtitles مرة كل 4.2 ثانية يقول الرجل شيئاً غبياً
    Uma vez a cada cem anos? Open Subtitles مرة كل مائة عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more