Uma vez a cada cem anos, à meia noite, o amuleto torna-se vulnerável. | Open Subtitles | مرة كل مائة سنة، في منتصف الليل، التعويذة تصبح ضعيفة، |
Parece que só acasalam Uma vez a cada 26 meses. | Open Subtitles | على ما يبدو إن هذا النوعِ لا يتزاوج إلا مرة كل 26 شهر |
Uma garota como essa aparece, o que, Uma vez a cada cem anos? | Open Subtitles | أي بنت مثل التي تَجيءُ، الذي، مرة كل مائة سنة؟ |
Para um cofre especial Uma vez a cada hora debaixo de uma segurança apertada. | Open Subtitles | إلى مكان خاص مرة كل ساعة تحت الحراسة الأمنية المشددة |
mas que tal esta ideia... porque não tenta jantar com o seu filho Uma vez a cada lua cheia? | Open Subtitles | لكن هناك فكرة لما لا تحاولي تناول العشاء مع طفلك ولو مرة كل حين؟ |
Porque é que só viajo com vocês Uma vez a cada dois anos? | Open Subtitles | هكذا أَجيءُ أنا أَصِلُ إلى السفرِ فقط مَع أنت رجال يَحْبّونَ مرة كل سنتان؟ إئتمنْني، هو يُمْكِنُ أَنْ يَصِيرَ قديم. |
As prostitutas ficam muito longe daqui, e Uma vez a cada 2 meses não me basta, embora já esteja a acostumar-me. | Open Subtitles | العاهرات بعيدات من هنا و مرة كل شهرين لايكفيني رغم أني أكبر بالعمر |
É a única planta no mundo que floresce Uma vez a cada 80 anos. | Open Subtitles | النبتة الوحيدة في العالم التي تتفتح مرة كل 80 عاماً. |
Era bom se nos víssemos mais do que Uma vez a cada 4 anos. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف ان نرى بعضنا البعض اكثر من مرة كل 3 او 4 سنوات |
Seria bom se nos víssemos mais do que Uma vez a cada 3 a 4 anos. | Open Subtitles | سيكون لطيفا لو رأينا بعضنا أكثر من مرة كل 3 او 4 سنوات |
Acontece raramente, talvez só Uma vez a cada setenta anos. | Open Subtitles | إنه أمر نادر جداً أن يتم الحكم بالرجم ربما مرة كل سبعين عاماً |
Só temos ondas dessas aqui Uma vez a cada 30 anos. | Open Subtitles | ركوب الأمواج بهذا الشكل يحدث مرة كل 30 عاما. |
Quando a lua azul reapareça Que vem Uma vez a cada 600 anos | Open Subtitles | حيث يظهر القمر الأزرق والذي يأتي مرة كل 100 عام |
Não encontro pessoas novas com muita frequência. Talvez Uma vez a cada duas semanas. | Open Subtitles | لا يسعني لقاء أشخاص جُدد في الغالب لربما مرة كل أسبوعين |
Ele deseja cérebros, parece que não morre, o coração bate Uma vez a cada 6 segundos. | Open Subtitles | ،إنه يشتهي الأدمغة، لا يبدو أنه يموت قلبه ينبض مرة كل ست ثوان |
Ela vai ao hospital Uma vez a cada duas semanas... e eles bombeiam o remédio na sua corrente sanguínea. | Open Subtitles | تذهب إلى المستشفى مرة كل أسبوعين، لذا.. إنهم يحقنون الدواء في أوعيتها الدموية، |
Se eu fosse a si viria Uma vez a cada 2 meses. | Open Subtitles | لو كنت مكانك .كنت سآتي مرة كل شهرين إنها ساعتين فقط بالطائرة من مومباي |
Uma vez a cada ciclo lunar, o meu útero incha, ele passa... | Open Subtitles | مرة كل دورة قمرية، رحمي يقشر نفسه، لذلك |
Uma vez a cada 4.2 segundos um homem diz qualquer coisa estúpida | Open Subtitles | مرة كل 4.2 ثانية يقول الرجل شيئاً غبياً |
Uma vez a cada cem anos? | Open Subtitles | مرة كل مائة عام |