"uma vez em cada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرة كل
        
    • مرة واحدة فقط كل
        
    • مرة واحدة كل
        
    Isto acontece uma vez em cada 10 anos se tiver sorte. Open Subtitles إنَّ ذلك يحدث مرة كل عشر سنوات إن حالفني الحظ
    Isto acontece aproximadamente uma vez em cada século. TED وبالمناسبة ، إنها تحدث تقريباً مرة كل قرن.
    A Intel disse que a nossa folha de cálculo poderia ter um erro uma vez em cada 27 000 anos. TED وقد ذكرت إنتل بأن معدل جداولك ستتعرض الى خلل مرة كل 27000 عام.
    Aqui para te libertar. Só uma vez em cada cem anos pode um Firebender ter este tipo e poder. Open Subtitles مرة واحدة فقط كل مئة عام يستطيع أن يستمد فيها مُسخري الناي هذا النوع من القوة
    Acontece uma vez em cada 5 mil anos. Open Subtitles هذا يحدث مرة واحدة فقط كل 5000 سنة.
    A lenda diz que só floresce uma vez em cada 200 anos, no alto da Serra de Guadalupe. Open Subtitles تقول الأسطورة أنها تزهر مرة واحدة كل 200 سنة على قمة جبل سييرا جوادالوب
    Acontece uma vez em cada geração. Open Subtitles إنها تجرى مرة واحدة كل جيل
    Por exemplo, para plantações de milho, precisamos de ter dois dias de chuva para os agricultores as plantarem. Depois é necessário que chova uma vez em cada duas semanas para a colheita germinar devidamente. TED مثلًا، لزراعة الذرة، أنت بحاجة ليومين من المطر ليزرع الفلاح ثم تحتاج للمطر مرة كل أسبوعين لينمو المحصول بشكل صحيح
    Só me posso materializar uma vez em cada década, no aniversário da minha morte. Open Subtitles أستطيع أن أظهر مرة كل عقد فقط فى موعد وفاتى
    Cerca de uma vez em cada milhão de anos, um pequeno asteróide colide com a Terra, causando uma quantidade parecida de devastação. Open Subtitles حوالي مرة كل مليون عام يصطدم كويكب صغير بالأرض مسبب مقدارًا هائلًا من الدمار
    Falamos de ondas que aparecem uma vez em cada década. Open Subtitles نحن نتحدث عن موجات تحدث مرة كل 10 سنوات
    As três estrelas de Amberlis aparecem dentro do círculo da lua crescente, uma vez em cada 119 anos. Open Subtitles نجوم "امبيرلس" الثلاث تكون بداخل دائرةِ القمرِ الهلاليِ مرة كل 119 سنة.
    Artistas como o Steve aparecem uma vez em cada década. Open Subtitles فنانون مثل ستيف يأتون مرة كل عقد
    Nascem juntos apenas uma vez em cada 200 anos. Open Subtitles يشرقان سوية مرة كل 200عام
    Acontece uma vez em cada 5 mil anos. Open Subtitles هذا يحدث مرة واحدة فقط كل 5000 سنة.
    Ouve, uma vez, em cada 20 anos, esqueces-te do teu lugar. Open Subtitles {\pos(192,230)}مرة واحدة كل عشرين عام {\pos(192,230)}.تنسى مكانتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more