"uma vez na minha vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمرة في حياتي
        
    • لأول مرة في حياتي
        
    • لمرة واحدة في حياتي
        
    Helena, eu não importava de divertir por uma vez na minha vida. Open Subtitles "هيلينا" أنا لا أمانع أن أحضى على التسلية لمرة في حياتي.
    Por uma vez na minha vida pensei "eu pago". Open Subtitles فكرت أن أدفع لمرة في حياتي
    Por uma vez na minha vida, algo está a correr da minha maneira. Open Subtitles لأول مرة في حياتي تجري الأمور وفق ما أريد
    - Por uma vez na minha vida, faço parte de alguma coisa. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أكن جزءً من شيء ما
    És a minha mãe, e seria muito bom se por uma vez na minha vida, me apoiasses verdadeiramente. Open Subtitles انت امي ويتوجب علي ان اكون لطيفة لمرة واحدة في حياتي لقد دمرتني
    Por isso sim, Gigi, por uma vez na minha vida, rebelei-me e tomei uma pequena coisa para mim própria. Open Subtitles لذا أجل يا " جيجي " ، لمرة واحدة في حياتي تصرفت بأنانية وأخذت شيئاً قليلاً لنفسي
    Por uma vez, na minha vida Open Subtitles * يا عزيزي إنه الحب، لأول مرة في حياتي *
    Por uma vez, na minha vida Open Subtitles * شخص ما في حاجة إلي * * لأول مرة في حياتي *
    Querida, por uma vez, na minha vida Open Subtitles * شخص ما في حاجة إلي * * .عزيزي ، لأول مرة في حياتي *
    Usei perfume uma vez na minha vida. Open Subtitles وضعت العطر لمرة واحدة في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more