Se eu bato uma vez ou duas no cão, não serve de nada, mas se lhe bater dez vezes, ele aprende! | Open Subtitles | كلبى لن يطيعنى إذا ضربته فقط مرة أو مرتين و لكن إذا ضربته عشر مرات |
Levamos uma tareia uma vez ou duas e percebemos que não é o fim do mundo. | Open Subtitles | يركلون مؤخرتك، مرة أو مرتين فتدرك أنّ هذه ليست نهاية العالم صحيح؟ |
A tua mãe e eu temos falado com uma pessoa e pensamos que a certa altura era bom que tu fosses uma vez ou duas, e a Dede também. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا وأمك نرى أحدا ونحن نعتقد بأنه عند نقطة ما سيكون جيدا لو ذهبت معنا مرة أو مرتان |
Talvez uma vez ou duas. Mas não vou viciar-me. | Open Subtitles | ربما مرّة أو مرّتين لكني لم أتعمق في الموضوع |
Sim, Bail, acho que já o disseste uma vez... ou duas. | Open Subtitles | نعم , يا رجل , اعتقد انك ذكرت هذا مرة او اثنين |
O problema é, uma vez ou outra, irritei praticamente todos. | Open Subtitles | إنّ المشكلة هي مرة واحدة أو أخري تبولت عملياً علي كل شخص |
Só o vimos uma vez ou duas, mas parecia simpático. | Open Subtitles | لم نقابله سوى مرة أو مرتين , و قد بدا لطيفاً كفاية |
Eu devia era comprar as minhas gravatas todas em Paris usá-las uma vez ou duas e passar pela fila de "Nada a declarar". | Open Subtitles | يبدو انه علي الحصول على جميع ربطات عنقي من باريس وارتديها مرة أو مرتين واضعها في كيس السوق الحرة |
Tenho quase a certeza que mencionei o nome Kathy Dougherty uma vez ou duas na minha divisão. | Open Subtitles | انا متأكد أني ذكرت اسم كاثي دورتي مرة أو اثنتين وهي تعمل في قسمي |
Com este método, tudo o que tem de fazer é aparecer uma vez ou duas por ano e apanhar a injecção. | Open Subtitles | هكذا سيكون ما عليها فعله هو المجيء مرة أو مرتين سنوياً وأخذ الحقنة |
Os cirurgiões sangraram-me uma vez ou duas, agora creio estar melhor. | Open Subtitles | لقد قام الجراحين بنزفي مرة أو مرتين ولذا أعتقد انني سأكون افضل |
Eu já fiz isto uma vez ou duas ou várias vezes. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا مرة أو مرتين أو عدة مرات من قبل |
Já fiz isso uma vez ou outra com um marido ou outro. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك مرة أو مرتين من قبل مع زوج أو أكثر |
Está bem, disse uma vez, ou talvez três com esta... | Open Subtitles | أجل، حسناً. قلت ذات مرة أو أكثر، ربما ثلاث مرات بالآن |
Quero dizer, quem entre nós não esteve na borda e... Matou alguém pelo menos uma vez? Ou mesmo duas. | Open Subtitles | من بيننا لم يفقد أعصابه وقتل شخص ما مرة أو مرتين حتى |
É uma vez ou duas por semana. | Open Subtitles | مجرد مرة أو مرتين فقط في الإسبوع |
Eu já experimentei uma vez ou duas. | Open Subtitles | لقد إنخلطت في هذه الامور مرة أو مرتيّن |
Eu fui uma vez ou duas à missa, quando tinha 6 anos, mas eu não, enfim... aquilo não me convenceu nada, pá. | Open Subtitles | ذهبت إلى الكنيسة مرة أو مرتين في عمر السادسة، لكني... لم أقتنع بتاتاً |
Ok, talvez tenha ido uma vez ou duas. | Open Subtitles | لربّما فعلت الشيء مع المجموعة مرّة أو مرّتين |
Chapinhei no assunto uma vez ou duas, mas sempre me pareceu que dava mais confusões do que aquelas que merecia. | Open Subtitles | خضت فيه مرّة أو إثنتين، لكنّه بدا أكثر متاعباً مما كان يستحق. |
Quase me matou uma vez ou duas. | Open Subtitles | كادت تقتلني، مرّة أو مرتين. |
Já passei por isso uma vez ou duas, é mesmo nojento. | Open Subtitles | مررت بفترات كهذه مرة او اثنتين حقاً. عصيبة جداً |
Porque eu fiz isto uma vez ou duas vezes antes, e não é tudo o que divertido. | Open Subtitles | لأنني فعلت ذلك مرة واحدة أو مرتين من قبل، وليس كل ما المتعة. |