Ver a minha família uma vez por ano não é suficiente. | Open Subtitles | رؤية عائلتي مرة واحدة في . السنة ليس كافي فقط |
Tive um chefe que despachava qualquer um que não tivesse problemas com os Assuntos Internos - pelo menos uma vez por ano. | Open Subtitles | كان لديّ رئيس يتخلص من أيّ شخص لا يقبل أن تحقق معه الشؤون الداخلية مرة واحدة في السنة على الأقل |
Não muitas. Vejo-o quanto muito uma vez por ano. | Open Subtitles | حسناً، ليس دائماً أراه ربما مرة في السنة. |
Levo-a uma vez por ano, ao Zoo e ao zoo ao circo. Com licença. | Open Subtitles | سآخذها فى الخارج مرة كل عام إلى الحديقة و السيرك المعذرة |
Graças a Deus que é só uma vez por ano. | Open Subtitles | -الحمد لله أنّه لا يحلّ إلاّ مرّة في العام |
Então, um dos problemas fundamentais na medicina é que vocês e eu, e todos nós, vamos ao médico uma vez por ano. | TED | إذن إن أحد المشاكل الأساسية في الطب أننا جميعاً نزور الطبيب مرة في العام |
Mas mesmo com todo esse estímulo sexual ao meu alcance, ainda sinto necessidade de partir uma vez por ano. | Open Subtitles | ولكن حتى مع كل ذلك الحماس القر في أطراف أصابع مازلت يجب أن أقلع مرة كل سنة |
é bom exercitares os teus músculos faciais uma vez por ano. | Open Subtitles | إنه لشيء جيّد تمرين عضلات الوجه مرة واحدة في السنة. |
O Clark faz com que pareça tão divertido, como se fosse um amigo mortal a quem escrevemos uma vez por ano. | Open Subtitles | كلارك دائما يجعلها تبدو الكثير من المرح، مثل لديك من ركلة جزاء القاتل بال ترى مرة واحدة في السنة. |
Já esgotámos. Só comemos porco uma vez por ano. eu sei que há mais lá atrás. | Open Subtitles | نحن نحصل على لحم الخنزير مرة واحدة في السنة أنا أعلم أنه لديك المزيد هناك |
uma vez por ano, recebo um inquérito que me questiona sobre se são aceitáveis novos usos, novas pronúncias, novos significados. | TED | مرة في السنة تقريبًا، أستلم ورقة اقتراع تسألني فيما إذا كانت الاستخدمات الجديدة، الألفاظ الجديدة، المعاني الجديدة، مقبولة. |
Não basta uma vez por ano, com o pagamento de um bónus anual, mas todos os dias. | TED | ليس مرة في السنة عند المكافأة السنوية، بل كل يوم. |
Todas as Companheiras são obrigadas a fazer um exame físico uma vez por ano. | Open Subtitles | كل الرفقاء متطلب منهم فحص جسدي مرة كل عام |
O Matthew não era um homem público e papá vai ao Grantham Arms uma vez por ano beber com os inquilinos. | Open Subtitles | لم يكن (ماثيو) يحب الذهاب إلى الحانات ويذهب أبي إلى (غرانثام أرمز) مرّة في العام لتناول الشراب مع المستأجرين |
Nunca esperei acabar duas vezes divorciada e ver apenas o meu filho uma vez por ano se tiver sorte. | Open Subtitles | .لم أتوقع أن ينتهي الأمر بطلاقين و أن أرى أبني مرة في العام إن كنت محظوظة |
Só uma vez por ano se encontram destas nos leilões de escravos. | Open Subtitles | فقط مرة كل سنة يمكن العثور على مثيلتهن على معرض مزاد روما |
uma vez por ano, traz seus cálculos. | Open Subtitles | مرة فى السنة تحضر محاسباتك |
Mas, somente uma vez por ano...infelizmente! | Open Subtitles | و لكن لحسن الحظ هذا يحدث مرة فى العام |
uma vez por ano, fazem as estrelas de TV competir em coisas que eles não sabem fazer. | Open Subtitles | مرة في كل عام ، فنانوا التلفاز يقومون بالتنافس في أشياء لا يجيدونها |
Talvez se limpasses a tua secretária mais de uma vez por ano. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا نظّفتَ منضدتَكَ أكثر مِنْ مرة كل سَنَة. |
Não temos fôlego. Mas ventilamos nitrogênio uma vez por ano. | Open Subtitles | ليس لدينا أنفاس؛ نحن نخرّج النيتروجين مرّة كل عام.. |
Nós passamos por cá uma vez por ano, para te cortarmos a barba. | Open Subtitles | نعم، سنقوم البديل من قبل مرة واحدة سنويا لخفض حيتك. |
Agora, uma vez por ano, encontramo-nos para nos divertirmos. | Open Subtitles | والآن مرةً كل عام نجتمع معاً لبعض المرح |
- Sim, senhor. Só fazes anos uma vez por ano. | Open Subtitles | نعم يا سيدي فعيد الميلاد يأتي مرة واحدة في العام |
A conversa está fascinante, mas esta estrada só é assombrada uma vez por ano. | Open Subtitles | هذا الحوار رائع و جميل ، لكن هذا الطريق يسكن مرة واحدة كل عام و لدينا حتى الشروق كي ننتهي من هذا |