"uma vida nova" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياة جديده
        
    • حياةً جديدة
        
    • حياه جديدة
        
    • حياه جديده
        
    • حياة جديدة
        
    • الحياة الجديدة
        
    • حياة جديد
        
    • حياةً جديدةً
        
    • حياةٍ جديدة
        
    Ele deu-me uma vida nova, ensinou-me a viver de forma autónoma. Open Subtitles لقد قدم لي حياة جديده علمني كيف اعيش بعيداً عن الناس
    Diz-nos onde está a merda da mala e podes começar uma vida nova. Open Subtitles اخبرنا أين تلك الحقيبة؟ وتستطيع حينها أن تعيش حياةً جديدة
    A mulher que me ressuscitou disse que me ia ajudar a começar uma vida nova. Open Subtitles المرأة التى أعادتني للحياه قالت أنّها ستساعدني لبدء حياه جديدة.
    Isso não me interessa. Vim para cá para começar uma vida nova. Open Subtitles ليس بشأن هذا انا أتيت هنا لبدأ حياه جديده
    Esta gente dar-lhe-à uma vida nova, um novo trabalho. Tudo. Open Subtitles هؤلاء القوم سيمنحونك حياة جديدة ووظيفة جديدة, وكل شئ
    Não eram só coisas que ia comprar. Era uma vida nova para nós. Open Subtitles ليست الأشياء التي كنت سأشتريها فقط، وإنما الحياة الجديدة التي كنا سنعيشها
    Dar-lhe-emos uma vida nova. Open Subtitles سنعطيها حياة جديد.
    Sim, aquela treta está a comprar aqui à mamã uma vida nova. Open Subtitles أجل ، تلك التافهة تعطني حياةً جديدةً
    Pretendias fugir? Começar uma vida nova? Open Subtitles ـ تفكيرها بالهربِ بعيداً و بدء حياةٍ جديدة
    Eu vejo uma mulher corajosa, quase a começar uma vida nova. Open Subtitles اما انا فأرى أمرأه شجاعه على وشك ان تبدأ حياة جديده
    Arranjava uma vida nova. Open Subtitles السيدة كَانتْ تَشتري حياة جديده
    Era uma vida nova, estranha para uma mulher vinda do sol, mas acolhedora. Open Subtitles كانت تلك حياةً جديدة غريبة لامرأة أتت من خلف الشمس، قاصدة الدفء.
    "uma vida nova no país de trabalhadores e agricultores. " Open Subtitles حياةً جديدة في بلد العمال والفلاحين
    Talvez possas começar uma vida nova. Uma honesta. Open Subtitles ربما يمكنكَ أنّ تبدأ حياه جديدة ، كرجل شريف.
    Recebes um nome novo, uma vida nova... Open Subtitles ستحصل على اسم جديد حياه جديدة
    De maneira que, se quer começar uma vida nova com alguém que possa encontrar vá à luta Open Subtitles لذا ، إذا كنت تريد أن تخرج و تبحث عن شخص ما لتبدأ حياه جديده معه لذا ، إخرج و إعثر على هذا الشخص
    Sabe, talvez queira sair daqui e começar uma vida nova. Open Subtitles اتعلمِ، ربما من الافضل لكِ انت تذهبِ بعيدا عن هنا وان تبدأي حياه جديده
    Quando ele me puxou para fora,_BAR_deu-me uma vida nova. Open Subtitles عندما أخرجني من الماء، كتبت لي حياة جديدة
    E um dia, resolvi começar uma vida nova na África do Sul. Open Subtitles وفي أحد الأيام قررت أن أبدأ حياة جديدة في جنوب أفريقيا
    uma vida nova pode derrotar a Morte... Open Subtitles فقط الحياة الجديدة تستطيع هزيمة الموت
    É uma vida nova. Open Subtitles هذا أسلوب حياة جديد علي.
    Vive uma vida nova, daqui para a frente. Open Subtitles عيشي حياةً جديدةً من الآن فصاعداً.
    E esforcei-me mesmo para fazer uma vida nova. Open Subtitles ولم آلُ جهدًا أو كدًّا لبدء حياةٍ جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more