"uma vida própria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياة خاصة
        
    Ele sonhava em ter um sítio onde pudesse criar cavalos ter toda uma vida própria. Open Subtitles لَكنَّه دائما حَلمَ بإمتِلاك مكان يمكنه من تربية الخيول وأن تكون له حياة خاصة
    Sabes o que é acordar todas as manhãs sem saber quando é que vais ter uma vida própria? Open Subtitles أتعرف كيف يكون الأمر حين تستيقظ كل صباح متسائلاً متى سيكون لديك حياة خاصة بك؟
    Começou com a Praça Phillips e agora tem uma vida própria. Open Subtitles لقد بدأت بساحة فيليبس ، و الآن لديها حياة خاصة بها
    - Ela é nova de mais pra ter uma vida própria Open Subtitles انها صغيرة جدا لكى يكون لها حياة خاصة - انها 22 سنة -
    As personagens têm uma vida própria. Open Subtitles الشخصيات لديهم.. لديهم حياة خاصة بهم.
    Vês, essa coisa tem uma vida própria e não quer ficar naquela caixa. Open Subtitles لديه حياة خاصة . لا يريد البقاء في الصندوق .
    Masters e Johnson têem uma vida própria. Open Subtitles ماسترز وجونسون لديهما حياة خاصة بهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more