"uma vingança pessoal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثأر شخصي
        
    Não acredito que o Teal'c sacrificasse os nossos interesses por uma vingança pessoal. Open Subtitles لا أظن مطلقاً أن تيلك سيضحى بنا فى مقابل ثأر شخصي
    Foi para a cama com a minha ex-mulher unicamente para fazer parecer esta investigação uma vingança pessoal. Open Subtitles لقد عبثت بزوجتي بهدف وحيد جعل هذا التحقيق يجعل ثأر شخصي
    Isto é uma vingança pessoal, ele não tem provas contra a minha cliente. Open Subtitles هذا ثأر شخصي وليس لديه اي دليل ملموس تجاه موكلي
    A Polícia Federal, espiões, alguém com uma vingança pessoal. Open Subtitles ويخبر الشرطة أو عملاء أجانب، أو أي شخص له ثأر شخصي
    Está aqui fora, atrás de uma vingança pessoal contra mim. Open Subtitles ،فجئت هنا ! متتبعاً ثأر شخصي مني
    Bem, ele vai dizer que é uma vingança pessoal, o que não vai lavar. Open Subtitles سوف يدّعي أنه ثأر شخصي
    Vocês os cinco, e o Mestre dos Espelhos,... estão aqui porque cada um tem uma vingança pessoal... contra um membro da "Justice League". Open Subtitles أنتم الخمسة و "سيّد المرآة" هنا لأن كلّ منكم لديّه... ثأر شخصي ضدّ عضو من قضاة العدالة.
    Talvez uma vingança pessoal, dentro da empresa? Open Subtitles ربما هو ثأر شخصي مع الشركة؟
    O Drew Stafford tem levado a cabo uma vingança pessoal, contra a família Karsten, desde o início. Open Subtitles أسمع , (درو ستافورد) يلاحق ثأر شخصي ضد عائلة كارتسن منذ اليوم الأول
    - Podia ser uma vingança pessoal. Open Subtitles ربما ثأر شخصي أو علاقة شخصية
    Usou o seu distintivo para perseguir uma vingança pessoal contra o senador Bracken, passando os limites, e colocando em perigo a vida de outras pessoas inúmeras vezes. Open Subtitles استخدمتِ شارتك للسعي نحو ثأر شخصي ،(ضد السناتور (براكن متخطية الحد ومعرضة الحيوات للخطر لمرات اخرى عديدة
    Isto é uma vingança pessoal da CSI Willows. Open Subtitles " هذا ثأر شخصي للمحققة " ويلز
    Esta é uma vingança pessoal. Open Subtitles هذا ثأر شخصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more