"uma visita do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زيارة من
        
    • بزيارة من
        
    Sou eu. Acabei de receber uma visita do pai. Open Subtitles إنّه أنا، لقد باغتتني زيارة من الأبّ للتو
    A Teresa recebeu uma visita do seu amiguinho. Open Subtitles حصلت ـ تيريسا ـ على زيارة من قبل صديقها الصغير
    Não há razão para preocupações, está tudo bem. Sim, preciso de uma visita do médico. Open Subtitles لا يوجد ما تقلق حياله، كل شيء على ما يرام أجل، احتاج زيارة من الطبيبة.
    Homie, pensei que uma visita do teu antigo amigo te ia animar. Open Subtitles ظننت أن زيارة من صديقك بالمراسلة القديم سوف تبهجك.
    Acho que recebi uma visita do homem da Marlboro. Open Subtitles أظن أنني حظيت بزيارة من رجل السجائر الشهير
    O homem fez o que lhe foi dito e, pouco tempo depois, o Sr. Teszler recebeu uma visita do "mayor" branco de Kings Mountain. TED فعل الرجل كما قيل له , وبعد فترة وجيزه تلقى السيد تسزلر زيارة من عميد البيض في الكينغ ماونتن .
    uma visita do Chef, é o meu dia de sorte. Open Subtitles زيارة من كبير الطباخين إنّه يوم سعدي
    Talvez esteja na hora de uma visita do Wally a Morsa Beijoqueira. Open Subtitles ربما هو وقت زيارة من ويلي المقبل الفظ
    Amanhã, temos uma visita do Conselho Tutelar e tenho a certeza que Adrian vai arruinar tudo. Open Subtitles غدا، لدينا زيارة من خدمة الأطفال ومتأكدة بأن "أدريان" سيفعل شيء لإفساد الأمر
    -Recebi uma visita do MI5. Open Subtitles لقد جائتني زيارة من المخابرات الحربية؟
    uma visita do mestre de obras a meio da noite. Open Subtitles زيارة من صاحب العمل في جوف الليل
    O Miller recebeu uma visita do advogado. Open Subtitles ميلر جائته للتو زيارة من محاميه.
    Vejam só... E tudo o que foi preciso foi uma visita do "The Rock". Open Subtitles وكل ماتطلبه هذا زيارة من "ذا روك"
    Se soubesse que isto era tudo o que precisava para uma visita do Logan Cale, Open Subtitles اذا كنتُ أعرف أن هذا كل ما أحتاجة لاحصل على زيارة من (لوجان كيل)
    Olha só, uma visita do rei. Open Subtitles جميل زيارة من الملك
    E um tarado pedófilo... merece uma visita do Eisenhower. Open Subtitles ومنحرف، عاشق للأطفال (يستحق زيارة من (آيزنهاور
    Amanhã, a AllSafe vai receber uma visita do FBI e do Comando Cibernético dos EUA. Open Subtitles غداً، (أولسيف) سوف تحصل على زيارة من المباحث الفيدرالية و القيادة الإلكترونية الامريكية
    Estamos a receber uma visita do Subsecretário Duggan. Open Subtitles سوف نتلقى زيارة من (وكيل وزارة الدفاع (دوجان
    O anel de Amarra... uma visita do teu velho amigo Spike... e claro... a tua sangrenta e horrível morte. Open Subtitles خاتم) امارا) (و زيارة من صديقك القديم (سبايك ...و ...
    Mas que sorte. uma visita do meu neto inútil e do seu amigo horrível do teatro. Open Subtitles يا لسعدِ حظي، احظى بزيارة من حفيدي عديم النفع، وصديقه القزم صاحب المسرح
    Estou tão solitária. Seria bem vinda até uma visita do Tony. Open Subtitles أنا وحيدة للغايه, أرحب حتى بزيارة من (طوني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more