Eu esperava que Deus nos desse pelo menos uma vitória nas semifinais. | Open Subtitles | وكنت اتمني ان يعطينا الله ولو فوز واحد فقط في التصفيات |
Sabe, embora tudo, eu penso que foi uma vitória e pêras. | Open Subtitles | اتعلمين , بالغض عن الاشياء الخرى اظن ان هذا انتصار |
Conquistámos uma vitória que viverá para sempre na história. | Open Subtitles | لقد جنينا نصراً سيضعنا في التاريخ الى الأبد. |
Prometeste-lhes uma vitória que não consigo dar. | Open Subtitles | أنتَ وَعدتَ الشعب نصرا لا يمكن ان استسلم |
Eles derrotaram a natureza e conseguiram uma vitória extraordinária sobre o vulcão. | Open Subtitles | لقد قضوا على الطبيعة الأم وحققوا فوزاً لا يُصدق على البركان |
Eu preciso de uma vitória que me dê influência no que sobrou do cartel, para poder ajudá-lo. | Open Subtitles | أريد أيضاً تحقيق إنتصار لإعادة الثقة بي لدى من تبقى من الكارتيل لأتمكن من مساعدتك |
Se conseguirmos quebrar a cara dele polida em depoimentos... e expô-lo como é de verdade, será uma vitória. | Open Subtitles | إذا تمكنا من كسر واجهتِه البارعة في جلسة الشهادة ,ونجبره علي الظهور علي سجيّته سيكون إنتصاراً |
Ainda não morreste e isto é uma vitória, não uma derrota. | Open Subtitles | حسنا، أنت لم تموتي بعد وهذا هو فوز وليست خسارة |
Garante que ganhamos rapidamente uma luta que, de outra forma, estaria longe de ser uma vitória garantida. | Open Subtitles | بهذه الطريقة نضمن لنا فوز سريع بعكس القتال الذي سيكون من الصعب ضمان الفوز فيه |
É bastante óbvio que o Príncipe Tuan persuadiu a lmperatriz a enviar as tropas imperiais esperando uma vitória fácil e rápida. | Open Subtitles | على أمل من فوز سهل وسمح لمايكلسون توصيل رسالة سيدني |
Mais uma vitória dos nossos magníficos soldados. | Open Subtitles | أخبار عظيمة انتصار آخر لرجالنا العظماء في الجيش |
Mas é uma vitória trágica para nós. Estamos a perder uma cultura magnífica. | Open Subtitles | و لكنه انتصار مأساوي لنا نحن نخسر ثقافة عظيمة |
Isso não me parece uma vitória. | Open Subtitles | أنا أعني ، لا يبدو أن هذا انتصار بالنسبة لي |
Estás a ficar para trás para uma vitória mais dramática. | Open Subtitles | تريد التخاذل الآن لتحقّق نصراً لافتاً أكثر |
E desde quando perder alguém é considerado uma vitória? | Open Subtitles | منذ متى وخسارة شخص ما تعتبر نصراً ؟ |
Nós não precisamos de uma vitória, precisamos de um triunfo romano. | Open Subtitles | لا نَحْتَاجُ انتصاراعاديا، نحن نَحْتَاجُ نصرا رومانيّا. |
Também parece ser o fim para os Cove City Cougars, com os Ravens a conquistarem uma vitória fácil. | Open Subtitles | وكذلك يبدو ان هذه نهاية الطريق بالنسبة لفريق كوغرز لكونهم قدموا لـ فريق رايفنز فوزاً سهلاً |
Esta é uma vitória de milhares de utilizadores, em centenas de cidades. Um utilizador, uma alteração de cada vez. | TED | هذا إنتصار لآلاف المستخدمين، في مئات من المدن، مستخدم واحد، يقوم بالتحرير مرة في كل وقت. |
Se precisas de uma vitória, para que o hospital te deixe em paz pela fuga da Rebecca, fica com todos os créditos da cura. | Open Subtitles | إن أردتي إنتصاراً لهذا المستشفى على حساب ريبيكا خذي كامل السمعة ولكن أصلحيه |
Se conseguires 25 pontos nas sondagens, considera isso uma vitória. | Open Subtitles | أنتي حصلتي على 25 نقطة في ألإستفتائات ,أعتبره فوزا |
É uma vitória e uma honra tê-la aqui esta tarde. | Open Subtitles | أنه أنتصار و شرف لي أن أقود طريقك هذه الظهيرة |
uma vitória que mudaria o carácter dos Turcos-Otomanos para sempre. | Open Subtitles | النصر الذى سيغير من شخصية الأتراك العثمانيون وإلى الأبد |
Sei que não acha isso agora, mas é uma vitória para nós. | Open Subtitles | اصغ، أعلم بأنك لا تعتقد ذلك الآن لكن هذا انتصاراً لنا |
Se encontrar um rasto que nos leve ao Bobby Axelrod, pode ser uma vitória para todos. | Open Subtitles | سبيروس، إذا وجدت مجموعة أثار تقود إلي بوبي أكسيلرود هذا ممكن أن يكون مكسب للجميع |
E foi provavelmente a última vez que senti uma vitória pura. | Open Subtitles | ربما كانت هذه المرة الأخيرة التي شعرت فيها بالنصر الخالص |
Não tem mais tempo. Este país precisa de uma vitória agora. | Open Subtitles | أنت لا تملك وقتا كثيرا هذه الدولة بحاجة لنصر الآن |
Não, não posso permitir que um falsificador deste calibre escape só porque poderá não ser uma vitória fácil. | Open Subtitles | كلاّ، لا أستطيع التغاضي عن مُزوّر سرق عدّة ملايين من الدولارات لمُجرّد أنّه قد لا يكون ربحاً سهلاً |