"uma vitória" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فوز
        
    • انتصار
        
    • نصراً
        
    • نصرا
        
    • فوزاً
        
    • إنتصار
        
    • إنتصاراً
        
    • فوزا
        
    • أنتصار
        
    • النصر
        
    • انتصاراً
        
    • مكسب
        
    • بالنصر
        
    • لنصر
        
    • ربحاً
        
    Eu esperava que Deus nos desse pelo menos uma vitória nas semifinais. Open Subtitles وكنت اتمني ان يعطينا الله ولو فوز واحد فقط في التصفيات
    Sabe, embora tudo, eu penso que foi uma vitória e pêras. Open Subtitles اتعلمين , بالغض عن الاشياء الخرى اظن ان هذا انتصار
    Conquistámos uma vitória que viverá para sempre na história. Open Subtitles لقد جنينا نصراً سيضعنا في التاريخ الى الأبد.
    Prometeste-lhes uma vitória que não consigo dar. Open Subtitles أنتَ وَعدتَ الشعب نصرا لا يمكن ان استسلم
    Eles derrotaram a natureza e conseguiram uma vitória extraordinária sobre o vulcão. Open Subtitles لقد قضوا على الطبيعة الأم وحققوا فوزاً لا يُصدق على البركان
    Eu preciso de uma vitória que me dê influência no que sobrou do cartel, para poder ajudá-lo. Open Subtitles أريد أيضاً تحقيق إنتصار لإعادة الثقة بي لدى من تبقى من الكارتيل لأتمكن من مساعدتك
    Se conseguirmos quebrar a cara dele polida em depoimentos... e expô-lo como é de verdade, será uma vitória. Open Subtitles إذا تمكنا من كسر واجهتِه البارعة في جلسة الشهادة ,ونجبره علي الظهور علي سجيّته سيكون إنتصاراً
    Ainda não morreste e isto é uma vitória, não uma derrota. Open Subtitles حسنا، أنت لم تموتي بعد وهذا هو فوز وليست خسارة
    Garante que ganhamos rapidamente uma luta que, de outra forma, estaria longe de ser uma vitória garantida. Open Subtitles بهذه الطريقة نضمن لنا فوز سريع بعكس القتال الذي سيكون من الصعب ضمان الفوز فيه
    É bastante óbvio que o Príncipe Tuan persuadiu a lmperatriz a enviar as tropas imperiais esperando uma vitória fácil e rápida. Open Subtitles على أمل من فوز سهل وسمح لمايكلسون توصيل رسالة سيدني
    Mais uma vitória dos nossos magníficos soldados. Open Subtitles أخبار عظيمة انتصار آخر لرجالنا العظماء في الجيش
    Mas é uma vitória trágica para nós. Estamos a perder uma cultura magnífica. Open Subtitles و لكنه انتصار مأساوي لنا نحن نخسر ثقافة عظيمة
    Isso não me parece uma vitória. Open Subtitles أنا أعني ، لا يبدو أن هذا انتصار بالنسبة لي
    Estás a ficar para trás para uma vitória mais dramática. Open Subtitles تريد التخاذل الآن لتحقّق نصراً لافتاً أكثر
    E desde quando perder alguém é considerado uma vitória? Open Subtitles منذ متى وخسارة شخص ما تعتبر نصراً ؟
    Nós não precisamos de uma vitória, precisamos de um triunfo romano. Open Subtitles لا نَحْتَاجُ انتصاراعاديا، نحن نَحْتَاجُ نصرا رومانيّا.
    Também parece ser o fim para os Cove City Cougars, com os Ravens a conquistarem uma vitória fácil. Open Subtitles وكذلك يبدو ان هذه نهاية الطريق بالنسبة لفريق كوغرز لكونهم قدموا لـ فريق رايفنز فوزاً سهلاً
    Esta é uma vitória de milhares de utilizadores, em centenas de cidades. Um utilizador, uma alteração de cada vez. TED هذا إنتصار لآلاف المستخدمين، في مئات من المدن، مستخدم واحد، يقوم بالتحرير مرة في كل وقت.
    Se precisas de uma vitória, para que o hospital te deixe em paz pela fuga da Rebecca, fica com todos os créditos da cura. Open Subtitles إن أردتي إنتصاراً لهذا المستشفى على حساب ريبيكا خذي كامل السمعة ولكن أصلحيه
    Se conseguires 25 pontos nas sondagens, considera isso uma vitória. Open Subtitles أنتي حصلتي على 25 نقطة في ألإستفتائات ,أعتبره فوزا
    É uma vitória e uma honra tê-la aqui esta tarde. Open Subtitles أنه أنتصار و شرف لي أن أقود طريقك هذه الظهيرة
    uma vitória que mudaria o carácter dos Turcos-Otomanos para sempre. Open Subtitles النصر الذى سيغير من شخصية الأتراك العثمانيون وإلى الأبد
    Sei que não acha isso agora, mas é uma vitória para nós. Open Subtitles اصغ، أعلم بأنك لا تعتقد ذلك الآن لكن هذا انتصاراً لنا
    Se encontrar um rasto que nos leve ao Bobby Axelrod, pode ser uma vitória para todos. Open Subtitles سبيروس، إذا وجدت مجموعة أثار تقود إلي بوبي أكسيلرود هذا ممكن أن يكون مكسب للجميع
    E foi provavelmente a última vez que senti uma vitória pura. Open Subtitles ربما كانت هذه المرة الأخيرة التي شعرت فيها بالنصر الخالص
    Não tem mais tempo. Este país precisa de uma vitória agora. Open Subtitles أنت لا تملك وقتا كثيرا هذه الدولة بحاجة لنصر الآن
    Não, não posso permitir que um falsificador deste calibre escape só porque poderá não ser uma vitória fácil. Open Subtitles كلاّ، لا أستطيع التغاضي عن مُزوّر سرق عدّة ملايين من الدولارات لمُجرّد أنّه قد لا يكون ربحاً سهلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more