Tivemos que lhe fazer umas alterações quando era criança. | Open Subtitles | كان لابد ان نجرى عليه بعض التعديلات عندما كان طفلآ |
Os transportadores antigos só eram usados para carga, mas com umas alterações funcionou. | Open Subtitles | أعتقد أن تقنية النقل القديمة هذه كانت تُستخدَم لنقل البضائع فقط ولكن مع بعض التعديلات قد فعّلت الخدعة. |
Com umas alterações, pode ser um bilhete para a liberdade. | Open Subtitles | يعتبر كتذكرة للحرية هنا بعد بعض التعديلات عليه |
Se tenho de ser vista contigo, temos de fazer umas alterações. | Open Subtitles | ، إن توجب أن أُشاهد برفقتك . يجب أن نجري بعض التغييرات |
Poderia ajudar-te a fazer umas alterações que atrairiam clientes. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك في إجراء بعض التغييرات هنا .. لجلب الزبائن |
Não são maus tipos. Só querem umas alterações. | Open Subtitles | إنهم ليسوا أشخاصاُ سيئين، إنهم يرغبون ببعض التعديلات فحسب. |
Tive de fazer umas alterações de última hora. | Open Subtitles | على الأقل يجب أن أقوم ببعض التعديلات الأخيرة. |
Fizemos umas alterações no uniforme. | Open Subtitles | لقد أجرينا بعض التعديلات على البذلة. |
Se fizeres umas alterações nesse bloco e nós alterarmos algo no C++... | Open Subtitles | . اذا اجريت بعض التعديلات على تلك المجموعة . ونحن نجري بعض التعديلات على c++ |
Ouvi dizer que ouve umas alterações. Sim, bem, apenas alguns... | Open Subtitles | سمعت أن هناك بعض التعديلات |
Vou falar com a sua mãe sobre umas alterações na sua medicação. | Open Subtitles | سأذهب للتحدث إلى والدتك عن بعض التغييرات في الدواء |
Se não é isso, poderias fazer umas alterações, por dentro e por fora, sabes? | Open Subtitles | ، إذا لم يكُن هذا ما تبحث عنه الآن فرُبما ينبغي عليك إذن البدء في إحداث بعض التغييرات بالداخل وبالخارج ، كما تعلم |
Estás a fazer umas alterações ao jardim, pelo que vejo. | Open Subtitles | تجري بعض التغييرات على الحديقة كما أرى. |
- Estamos a fazer umas alterações. | Open Subtitles | نحن نقوم ببعض التعديلات. |