"umas alterações" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض التعديلات
        
    • بعض التغييرات
        
    • ببعض التعديلات
        
    Tivemos que lhe fazer umas alterações quando era criança. Open Subtitles كان لابد ان نجرى عليه بعض التعديلات عندما كان طفلآ
    Os transportadores antigos só eram usados para carga, mas com umas alterações funcionou. Open Subtitles أعتقد أن تقنية النقل القديمة هذه كانت تُستخدَم لنقل البضائع فقط ولكن مع بعض التعديلات قد فعّلت الخدعة.
    Com umas alterações, pode ser um bilhete para a liberdade. Open Subtitles يعتبر كتذكرة للحرية هنا بعد بعض التعديلات عليه
    Se tenho de ser vista contigo, temos de fazer umas alterações. Open Subtitles ، إن توجب أن أُشاهد برفقتك . يجب أن نجري بعض التغييرات
    Poderia ajudar-te a fazer umas alterações que atrairiam clientes. Open Subtitles يمكنني مساعدتك في إجراء بعض التغييرات هنا .. لجلب الزبائن
    Não são maus tipos. Só querem umas alterações. Open Subtitles إنهم ليسوا أشخاصاُ سيئين، إنهم يرغبون ببعض التعديلات فحسب.
    Tive de fazer umas alterações de última hora. Open Subtitles على الأقل يجب أن أقوم ببعض التعديلات الأخيرة.
    Fizemos umas alterações no uniforme. Open Subtitles لقد أجرينا بعض التعديلات على البذلة.
    Se fizeres umas alterações nesse bloco e nós alterarmos algo no C++... Open Subtitles . اذا اجريت بعض التعديلات على تلك المجموعة . ونحن نجري بعض التعديلات على c++
    Ouvi dizer que ouve umas alterações. Sim, bem, apenas alguns... Open Subtitles سمعت أن هناك بعض التعديلات
    Vou falar com a sua mãe sobre umas alterações na sua medicação. Open Subtitles سأذهب للتحدث إلى والدتك عن بعض التغييرات في الدواء
    Se não é isso, poderias fazer umas alterações, por dentro e por fora, sabes? Open Subtitles ، إذا لم يكُن هذا ما تبحث عنه الآن فرُبما ينبغي عليك إذن البدء في إحداث بعض التغييرات بالداخل وبالخارج ، كما تعلم
    Estás a fazer umas alterações ao jardim, pelo que vejo. Open Subtitles تجري بعض التغييرات على الحديقة كما أرى.
    - Estamos a fazer umas alterações. Open Subtitles نحن نقوم ببعض التعديلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more