Eu acho que o meu filho, que serviu 3 anos nos paraquedistas, participou na conquista de Nablus pelo menos umas duas ou três vezes. | Open Subtitles | أعتقد أن ابني الذي خدم لمدة ثلاث سنوات في قوات المظليين شارك في اجتياج نابلس على الأقل مرتين أو ثلاث مرات |
Só saímos umas duas ou três vezes. | Open Subtitles | فقد خرجنا معاً مرتين أو 3 فقط |
Umas 10 milhas, são umas duas ou três horas de caminho. | Open Subtitles | حسنا,إن المسافة حوالى 10 أميال لذا سيستغرق الأمر حوالى ساعتين أو ثلاثة حتى نصل إلى الطريق الرئيسى |
Vai sempre por esse lado, são umas duas ou três horas. Vais chegar à Cidade Esmeralda. | Open Subtitles | إذهبي بهذا الطريق لمدة ساعتين أو ثلاثة وستجدين " مدينة الزمرد " |
Adiei a minha partida, umas duas ou três vezes até ter mesmo de partir. | Open Subtitles | اخرت مغادرتي مرتين او ثلاث مرات حتى اضطررت ان اغادر |
MÃE DO STEVEN A Dolores levava os miúdos a vê-lo umas duas ou três vezes por semana. | Open Subtitles | كانت دولوريس تأخذ الاطفال لرؤية ستيفي مرتين او ثلاث في الأسبوع |
Deve estar morto há umas duas ou três horas. | Open Subtitles | أعتقد أنه ميت منذ حوالى ساعتين أو ثلاثة- ربما- |
E presumir que estive neste lugar umas, duas ou três vezes antes de ti. | Open Subtitles | -و لنفترض انه كذلك ,لكنى عاينت المكان مرتين او ثلاث و شاهدته. -مفهوم؟ |