"umas horas antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل ساعات
        
    • قبل ساعتين
        
    • قبل بضع ساعات
        
    Mas o que eu pensei que achariam muito interessante é o facto de ela ter feito sexo, umas horas antes da morte. Open Subtitles ولكن ما ظننتُ أنّكِ قد تجدينه مثير للإهتمام حقاً هو حقيقة أنّها أقامت علاقة حميميّة قبل ساعات قليلة من وفاتها
    umas horas antes de o regime bloquear a Internet e as telecomunicações, eu caminhava numa rua escura no Cairo, por volta da meia-noite. TED قبل ساعات من قطع النظام للإنترنت والاتصالات، كنت أمشي في شارع مظلم في القاهرة، حوالي منتصف الليل.
    Vão ligar-me umas horas antes, a informar-me do local de aterragem. Open Subtitles سيتصلون بي قبل ساعتين من هبوطها ليخبروني بمكانها
    Tínhamos atravessado a fronteira umas horas antes de amanhecer. Open Subtitles عبرنا الحدود قبل ساعتين من الفجر.
    umas horas antes da competição, não as conseguia encontrar. Open Subtitles و قبل بضع ساعات من بداية المسابقة لم يتمكّن من إيجادها
    umas horas antes de a minha equipa e eu sairmos de Tel Aviv, a minha mulher ligou-me e disse-me que eles tinham o meu filho. Open Subtitles قبل بضع ساعات من رحيلي "أنا وفريقي من "تل أبيب إتصلت زوجتي وأخبرتني ان أبني بحوزتهم
    Isto é o que eu penso que se passou. O velhote ouviu a discussão umas horas antes. Open Subtitles ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز سمع شجاراً قبل ساعات قليلة.
    O Webster confirma, o Castigan foi morto com um único tiro na cabeça, umas horas antes de chegarmos ao local. Open Subtitles ويبستر اكد ان كاستيجان قد قتل بواسطة طلقة واحد الى الرأس قبل ساعات من وصولنا الى المكان
    O parque é perigoso demais à noite, e a última missão dele devia ter terminado umas horas antes. Open Subtitles -لا ، لا ، لا الحديقة خطيرةٌ جداً للعمل ليلاً ومهمّته الأخيرة كان من المفترض أن تنتهي قبل ساعات عدّة
    Devias ter ligado umas horas antes. Open Subtitles كان من المفترض ان تكلمني قبل ساعات
    Chegou apenas umas horas antes de ele morrer. Open Subtitles لقد وصل قبل ساعات من موت ايميل
    E que o comportamento dela coincide com o facto do Capitão Flint ter chegado à ilha umas horas antes. Open Subtitles وأن سلوكها يتزامن مع وجود القبطان (فلينت) على الجزيرة فقط قبل ساعات
    Três americanos aterraram no aeroporto de San Carlos num avião alugado, umas horas antes do vosso prisioneiro fugir. Open Subtitles ثلاثة من الأمريكان هبطوا بطائرة مأجورة... في مطار "سان كارلوس". قبل ساعتين من هروب سجينك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more