"umas ideias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الأفكار
        
    • افكار
        
    • بضعة أفكار
        
    • بعض أفكار
        
    • ببعض الأفكار
        
    • بَعْض الأفكارِ
        
    • بعض الافكار
        
    Chefe, tenho umas ideias para o próximo Triple X. Open Subtitles سيدي لدي بعض الأفكار الجديدة لتربل أكس القادم
    E ele não gosta de andar de avião... e agora querem que ele intervenha num evento qualquer... a apresentar umas ideias. Open Subtitles و هو لا يحب السفر بالطائرة و الآن يريدونه أن يلقي كلمة في وصاية و يستحضر بعض الأفكار العظيمة
    Bem, o comité pediu-me para falar contigo sobre umas ideias sobre o potencial melhoramento da Planta física da universidade. Open Subtitles مجلس الادارة طلب مني أن أنفذ بعض الأفكار عن طريقك بخصوص بعض التعديلات الممكنة لمبنى الجامعة البدني
    Dei-lhe umas ideias muito boas sobre novas aplicações de software. Open Subtitles أعطيته بضعة افكار جديده بخصوص برامجنا الجديده
    Quando chegarmos a minha casa, começamos a trabalhar umas ideias. Open Subtitles اسمعي، عندما نعود إلى مسكني، سنبدأ ابتكار بعض الأفكار
    - Eu mandava umas ideias para ela. - Sobre quê? Open Subtitles كنت أتبادل بعض الأفكار معها بخصوص أى شئ ؟
    Mas vou-te dizer uma coisa, eu tinha umas ideias bestiais. Open Subtitles سأخبرك بأمراً ما كانت تخطر لى بعض الأفكار المخبولة
    Quando era criança, tinha umas ideias muito malucas. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كان لدى بعض الأفكار الجنونية
    Tenho umas ideias para melhorar o programa. Open Subtitles كنت أفكّر ولدي بعض الأفكار لتحسين البرنامج.
    Preciso de lançar umas ideias. Open Subtitles ليكس, أنا فقط أحتاج لشخص ما يعطيني بعض الأفكار ولشرب بعض العصير
    Tive umas ideias e queria ter a certeza que estamos na mesma página. Open Subtitles عندي بعض الأفكار ,وأريد أن أتأكد من أننا علي اتفاق
    E posso trocar umas ideias contigo mais logo? Open Subtitles و هل استطيع أن أقتبس منك بعض الأفكار لاحقا؟
    umas ideias que estão a fazer com que as minhas calças estejam apertadas. Open Subtitles بعض الأفكار التي تجعلني أنتفخ في سروالي ما الأمر؟
    Podia dar-to, e tiravas umas ideias. Open Subtitles لذا استطيع إعطاءك إياه، و يمكنك أخذ بعض الأفكار منه
    Vou-lhe contar, que aqueles polícias lá fora têm umas ideias malucas. Open Subtitles سوف أخبرك، هؤلاء الشرطة الذين في الخارج لديهم بعض الأفكار الجنونية
    Mas já tive tempo para me acalmar e... gostava de falar contigo sobre umas ideias. Open Subtitles . . لكن كان أمامي الوقت للهدوء و أريد التحدث إليك عن بعض الأفكار
    Não é politicamente correcto, mas o tipo tem umas ideias sérias, ...de como fazer as coisas funcionar nesta sociedade de merda. Open Subtitles لا سياسه لا تصحح شىء الرجل لديه افكار جديه فى كيفية جعل الأشياء تعمل فى هذا المجتمع اللعين
    Freddie, leva isto para tirares umas ideias quando estiveres em Cornwall. Open Subtitles فريدى فلتأخذ هذه لتستمد افكار الرحلات عندما تصل لكورنوال
    Eu dei umas ideias. Open Subtitles لقد خدعته عن طريق إضافة بضعة أفكار جديدة.
    Se permitir que o seu advogado faça um comentário, este tipo tem umas ideias muito interessantes. Open Subtitles إذا كنت تسمح بمحاميك لإجراء تعليق، هذا الرجل لديه بعض أفكار مثيرة للاهتمام للغاية.
    O teu pai queria dar-me umas ideias, sobre a próxima carga. - Eu sei. Open Subtitles مرحباً، أرادني والدك أن يزودني ببعض الأفكار حول عملية التسليم التالية.
    - Tive umas ideias de oportunidades. Open Subtitles في الحقيقة , سيدتي، كَانَ عِنْدي بَعْض الأفكارِ حول بَعْض الفرصِ هنا.
    E vi umas ideias giras numa revista de noivas para fazer centros de mesa baratos. Open Subtitles ولقد وجدت بعض الافكار الجيدة فعلا في مجلة العروس لعمل حفل زواج جيد بطريقة غير مكلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more