Sei tudo sobre vocês e agora só queria dizer-lhes umas palavras. | Open Subtitles | اعلم كل شيء عنك اريد ان اقول بضع كلمات للجميع |
O noivo e a noiva gostariam de dizer umas palavras. | Open Subtitles | العروس والعريس لديك بضع كلمات لديهم أود أن أقول. |
Mas antes de leres a tua cópia, tenho umas palavras para ti. | Open Subtitles | و قبل أن تبدأ بنسخة الاختبار هذه لدي بضع كلمات لك |
Quero que lhes dê umas palavras sobre a polícia. | Open Subtitles | أريدك أن تعطيهم بضعة كلمات على تطبيق القانون. |
Escrevi umas palavras que gostaria que dissesse sobre mim. | Open Subtitles | لقد دوّنتُ بضعة كلمات أودّ منكِ قولها عنّي |
Antes de começar com as instruções, seremos agraciados pela presença do Sr. Keenan, que gostava de dizer umas palavras. | Open Subtitles | قبل بدء المؤتمر الصحفي ، سنكون أنعم بحضور السيد كينان ، والذي أود أن أقول بضع كلمات. |
Agora, a filha da Bizzy, a Addison, dirá umas palavras. | Open Subtitles | والآن ابنه بيزي . أديسون سوف تقول بضع كلمات |
Sabemos, mas nunca enterrámos nenhum familiar sem umas palavras. | Open Subtitles | نحن نعرف ، ولكن لم يُدفَن أي من أهلنا فى السابق دون بضع كلمات |
Antes de apresentar os membros da família especiais, para a cerimónia do acender da vela, adoraria dizer umas palavras sobre esta menina. | Open Subtitles | قبل أن أصعّد أفراد العائلة المميّزين لإشعال الشمعة، أود قول بضع كلمات حول هذه الفتاة الصغيرة هنا |
Subiremos até à previsão cénica, onde, aparentemente, o Walt pediu a mulher em casamento, esperou pela luz certa, disse umas palavras e partilharam recordações. | Open Subtitles | سوف نمشي إلى تلك الإطلالة الرائعة حيث على ما يبدو قام والت بطلب الزواج من زوجته ننتظر ليكون الضوء مناسبا نقول بضع كلمات |
É do meu entendimento que se disseres sim, tens direito a dizer umas palavras. | Open Subtitles | أفهم أنه إذا كنت أقول نعم، يسمح لك بضع كلمات. |
Olá, só quis cá vir e dizer umas palavras. | Open Subtitles | مرحبًا. وددت فقط الصعود إلى هنا وقول بضع كلمات. |
Ele pediu a oportunidade de partilhar umas palavras connosco esta manhã... | Open Subtitles | طلب أن يمنح هذه الفرصة ليشاركنا بضعة كلمات هذا الصباح.. |
Só umas palavras, já devem saber de tudo, e já o sabem à vários anos. | Open Subtitles | فقط بضعة كلمات فأنتم تعرفوننا جميعا أنتم تعرفوننا منذ سنيين |
Anda aqui a cima e diz umas palavras para a audiência... | Open Subtitles | تعال إلى هنا، وقل بضعة كلمات إلى هذا الجمهور يا ألبرت البدين |
Posso ter a vossa atenção, por favor, Gostaria de dizer umas palavras. | Open Subtitles | الجميع، أيمكن أن أسترعى إنتباهكم، رجاء؟ أنا فقط أريد إلقاء بضعة كلمات. |
Nada de elaborado. Vais dizer umas palavras depois de jantar. | Open Subtitles | دون تكلّف، أستلقين بضعة كلمات بعد العشاء؟ |
Sim, eu podia ir lá dizer umas palavras. | Open Subtitles | نعم بوسعي المجيء و قول بضع الكلمات |
Gostaria de partilhar umas palavras que sempre me guiaram: | Open Subtitles | أريد أن أنقل لكم بعض الكلمات التي عشت بها دائماً: |
E, para o resto da vida, só terás arrependimentos acerca de uma relação que podias ter consertado com umas palavras. | Open Subtitles | و لبقية حياتك ، فكل ما سيتبقى لك هو الندم على علاقة كان بإمكانك إصلاحها ببضع كلمات طيبة |
Estou em Roma há três semanas e só aprendi umas palavras e comi. | Open Subtitles | أنا فى روما منذ 3 أسابيع وكل ماتعلمته بعض الكلمات القليلة |
Se quer tentar vender-me alguma coisa, tenho umas palavras para si, pode desligar. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أنّ تبيع لي شيئاً" "فلدي أربع كلمات صغيرة لك "لا تتصل بالقائمة" |
Tinha de meter mais umas palavras. Se tivesse disparado, tinha ganho. | Open Subtitles | لو نطقت ببعض كلمات قليلة أعني لو أنك أطلقت النار فوراً، كنت ربحت |
Queres vir dizer umas palavras, Ron? | Open Subtitles | رون هل من الممكن ان تصرح ببعض الكلمات من فضلك؟ |
Trocou umas palavras com o teu irmão. | Open Subtitles | وقال بعض الكلام لاخيك |
Queria dizer-vos umas palavras antes que fiquemos todos entorpecidos por este magnífico banquete. | Open Subtitles | يجب أن اقول بعض الكلمات قبل أن تغادروا وليمتنا الفخمه |